Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXX.
1 Whanne Dauid and his men weren
comen into Sichelech the thridde dai,
Amalechites maden a bure fro the south
partie into Sichelech; and thei smyten
Sichelech, and thei brenten it with fier.
2 And caitifis thei ladden wymmen fro it,
fro the leest vnto the greet; and thei
slewen not eny man, but ladden with
hem, and wenten her weye.
3 Thanne
whanne Dauid was comen, and his men,
to the citee, and thei founden it brent
with fier, and her wyues, and her sonys,
and dou&yogh;tris to be ladde caitifes,
4 Dauid
and the puple that was with hym
rereden vp her voices, and weiliden, to
the tyme that teeris faileden in hem.
5 Forsothe and the two wyues of Dauid
weren ladde caitife, Achynoem Jezraelite,
and Abigail, the wijf of Naabal of Carmele.
6 And Dauid sorowide greetli; forsothe
al the puple wold stoone hym, for
bitter was the lyif of eche man vpon her
sones and dou&yogh;tres. Forsothe Dauid is
-- --
coumfortid in the Lord his God.
7 And
he seith to Abiathar, the preest, the sone
of Achimalech, Aplie to me the preestis
coope. And Abiathar apliede to Dauid
the preestis coope;
8 and Dauid counseilde
the Lord, seiynge, Shal I pursue, or naye,
these theues, and take hem? And the
Lord seide to hym, Pursue; forsothe out
of dout thou shalt take hem, and shake
out the praye.
9 Thanne Dauid wente, he
and sexe hundred men that weren with
hym, and camen to the streem of Besor;
and summe wery stoden stille.
10 Forsothe
Dauid pursuede, he and foure hundrid
men; for there stoden stille two hundred,
that weri my&yogh;ten not goon ouere
the streem of Besor.
11 And thei founden
an Egipcien man in the feeld, and thei
brou&yogh;ten hym to Dauid; and thei &yogh;euen
hym breed for to eete, and drynke water;
but and the relif of a wei&yogh;t of dried figis,
12
and two bundels of dried grapis. The
whiche thingis whanne he hadde eten,
the spiryt of hym is turned a&yogh;en, and he
is refresshid; forsothe he hadde not eten
breed, ne drunken water thre dais and
thre ni&yogh;tes.
13 And so Dauid seide to hym,
Whos ert thou, or whens and whidir
gost thou? The which seith, An Egipcien
child I am, and the seruaunt of an
Amalechite man; forsothe my lord laft
me, for I bigan to sikynyn the thridde
dai hens.
14 Forsothe we wenten out of
the south coost of Cerethi, and a&yogh;ens
Judam, and to the south of Caleph, and
Sichilich we han brent vp with fier.
15 And
Dauid seide to hym, Maist thou lede me
to this cumpanye? The which seith,
Sweer to me bi God, that thou shalt not
slee me, and not take me into the hoondis
of my lord; and I shal lede thee to this
companye. And Dauid swore to hym.
16 The which whanne he hadde ladde hym,
-- --
loo! thei seeten vpon the face of al the
erthe, etinge and drinkynge, and as halowynge
a feest dai, for al the pray and
spoilis that thei token fro the loond of
Philisteis, and fro the loond of Juda.
17 And Dauid smoot hem fro euen `unto
euen of the tother dai, and there scapide
not of hem eny man, but foure hundrid
&yogh;onge men, that stieden vp camelis,
and flowen.
18 Forsothe Dauid delyuerde
alle thingis that Amalachitis token, and
his two wyues he dilyuerde;
19 ne there
failide eny man fro litil vnto miche, as
wel of sonys as of dou&yogh;tris, and of
spoilys; and what eure thingis thei hadden
robbid, alle Dauid brou&yogh;te a&yogh;en;
20 and
took all the flockis and drouys, and droue
before his face. And thei seiden, This
is the praye of Dauid.
21 Forsothe Dauid
cam to the two hundrid men, that wery
stoden stille, and my&yogh;ten not folowe
Dauid; and he hadde comaundid hem to
sitte stille biside the streem of Besor;
the whiche wenten out to mete Dauid,
and the puple that was with hym. Forsothe
Dauyd comynge ny&yogh; to the puple,
salutede hem pesibli.
22 And o man answerynge,
werst and wickid of the men
that weren with Dauid, seide, For thei
camen not with vs, we shulen not &yogh;yue
to hem eny thing of the praye, that we
han delyuerde, but suffice to echon his
wijf and sonis; the whiche whanne thei
han takun, goo thei a weye.
23 Forsothe
Dauid seide, Not so &yogh;e shulen doo, britheren
myn, of these thingis that the
Lord hath taken to vs, and hath kepte
vs, and hath &yogh;euen the theuys, that
breken out a&yogh;ens vs, into oure hoondis,
24 ne eny man shal here vs vpon this word.
Forsothe euen part shal be of the goynge
down to batail, and of the abidynge stille
at the fardels; and lijk maner thei shulen
-- --
departe.
25 And this is maad fro that day,
and there aftir a statute, and a decree,
and as a lawe in Yrael vnto this day.
26 Thanne Dauid cam into Sichelech, and
sente &yogh;iftis of the praye to the eldris of
Juda, his nei&yogh;bours, seiynge, Takith blessynge
of the praye of the enemyes of the
Lord;
27 to hem that weren in Bethel, and
that in Ramoth, at the south, and that in
Gether,
28 and that in Aroer, and that in
Sephamoth,
29 and that in Eschama, and
that in Rethala, and that in the citees of
Hierameli, and that in the citees of Ceny,
and that in Arama,
30 and that in Lautuasaam,
and that in Athech,
31 and that in
Ebron, and to other, that weren in thes
places, in the whiche Dauid hadde dwellid
and his men.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|