Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Worsley [1770], THE NEW TESTAMENT OR NEW COVENANT OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated from the Greek ACCORDING TO The Present Idiom of the English Tongue. With NOTES and REFERENCES interspersed, as occasion required, to confirm and illustrate the more literal or various Renderings given at the bottom of each page; by which even they, who do not understand the Original, may often judge for themselves of the justness and propriety of the Translation. By the late Mr. JOHN WORSLEY, of Hertford (Printed by R. Hett, LONDON) [word count] [B18100].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

1   Wherefore omitting the discourse about the note first principles of the doctrine of Christ, let us proceed to perfection: not laying again the foundation of repentance from dead works, 2   and of faith in God, of the doctrine of baptisms, and laying on of hands, and of the resurrection from the dead, and of eternal judgement: (tho' we will do this also, if God permit: 3   ) for it is impossible that those, 4   who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy Spirit, 5   and note of the good word of God, 6   and the powers of the note gospel-age, and yet fall away, should be note renewed again to repentance: since they again crucify note to themselves the Son of God, and make an open example of Him. 7   For as the earth, which imbibeth the rain that is frequently coming upon it, and produceth herbs fit for those by whom it is cultivated, receiveth a blessing from God: 8   but that which bringeth forth thorns and briars, is rejected and near to a curse, (whose end is note burning) so are they. 9   But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak for your caution.

10   For God is not unjust to forget your work and labor of love, which ye have shewn to his name, by having ministred to the saints, and yet ministring. 11   And we desire that every one of you would shew the

-- --

same diligence to acquire the full assurance of hope even unto the end: 12   that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.

13   For when God made the note promise to Abraham, because He could swear by no greater, He sware by Himself, saying, 14   “Verily blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.” 15   And thus waiting patiently he obtained the promise. 16   For men note swear by a greater Being, and an oath for confirmation is to them an end of all controversy. 17   Wherefore God being willing more abundantly to manifest unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, note confirmed it with an oath: 18   that by two immutable things, in which it is impossible for God to note fail, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us; 19   which we have as an anchor of the soul note safe and stedfast, and which entereth note within the veil. 20   Whither Jesus our fore-runner is entered for us, being made an high-priest for ever, after the order of Melchisedec.
Previous section

Next section


Worsley [1770], THE NEW TESTAMENT OR NEW COVENANT OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated from the Greek ACCORDING TO The Present Idiom of the English Tongue. With NOTES and REFERENCES interspersed, as occasion required, to confirm and illustrate the more literal or various Renderings given at the bottom of each page; by which even they, who do not understand the Original, may often judge for themselves of the justness and propriety of the Translation. By the late Mr. JOHN WORSLEY, of Hertford (Printed by R. Hett, LONDON) [word count] [B18100].
Powered by PhiloLogic