Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Worsley [1770], THE NEW TESTAMENT OR NEW COVENANT OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated from the Greek ACCORDING TO The Present Idiom of the English Tongue. With NOTES and REFERENCES interspersed, as occasion required, to confirm and illustrate the more literal or various Renderings given at the bottom of each page; by which even they, who do not understand the Original, may often judge for themselves of the justness and propriety of the Translation. By the late Mr. JOHN WORSLEY, of Hertford (Printed by R. Hett, LONDON) [word count] [B18100].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

1   Wherefore, my brethren, beloved and much desired, my joy and crown, so stand ye fast in the Lord, my beloved.

2   I note exhort Euodia, and note Syntyche to note be perfectly united in the Lord. 3   And I entreat thee likewise, my faithful collegue, to assist them, note for they laboured with me in the gospel, note and Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life. 4   Rejoice in the Lord always, and again I say, Rejoice. 5   Let your note moderation be known unto all men. The Lord is at hand. 6   Be anxious in nothing: but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known before God. 7   And the peace of God, which surpasseth all understanding, shall guard your hearts and note minds in Christ Jesus. 8   Finally my brethren, whatever things are true, whatever things are venerable, whatever things are just, whatever

-- --

things are pure, whatever things are friendly, whatever things are reputable, if there be any virtue, and if there be any praise, think of these things: 9   and what ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these practise; and the God of peace will be with you.

10    noteI rejoiced greatly in the Lord, that your care for me has now note flourished again; for whom ye were indeed careful before, but ye wanted opportunity. 11   Not that I speak on account of want; for I have learnt in whatever circumstances I am, to be contented. 12   I know both how to be abased, and note how to abound: in every place, and in all conditions I am instructed, both to be full and to be hungry, note to abound and to be in want. 13   I can do all things through Christ strengthening me. 14   Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction. 15   And ye Philippians know, that in the beginning of the gospel, when I was departing from Macedonia, no church communicated to me on the score of giving and receiving, but you only. 16   For even in Thessalonica ye sent note once and again to supply my wants. 17   Not that I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account. 18   And indeed I have it all, and now abound: I am fully supplied, having received of Epaphroditus the things sent by you, a fragrant odor, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God. 19   And my God will supply all your wants, according to his riches, in glory, by Christ Jesus. 20   Now to our God and Father be glory for ever and ever. Amen.

21   Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you: 22   and all the saints here salute you, but especially those of Cesar's household. 23   The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Written to the Philippians from Rome by Epaphroditus.

-- --

Previous section


Worsley [1770], THE NEW TESTAMENT OR NEW COVENANT OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST. Translated from the Greek ACCORDING TO The Present Idiom of the English Tongue. With NOTES and REFERENCES interspersed, as occasion required, to confirm and illustrate the more literal or various Renderings given at the bottom of each page; by which even they, who do not understand the Original, may often judge for themselves of the justness and propriety of the Translation. By the late Mr. JOHN WORSLEY, of Hertford (Printed by R. Hett, LONDON) [word count] [B18100].
Powered by PhiloLogic