Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE VI. Alarum. Enter king Henry and his train, with prisoners.

K. Henry.
Well have we done, thrice-valiant countrymen:
But all's not done, yet keep the French the field.

Exe.
The duke of York commends him to your majesty.

K. Henry.
Lives he, good uncle? thrice, within this hour,
I saw him down; thrice up again, and fighting;
From helmet to the spur, all blood he was.

Exe.
In which array, (brave soldier,) doth he lie,
Larding the plain: and by his bloody side,
(Yoak-fellow to his honour-owing wounds,)
The noble earl of Suffolk also lies.

-- 136 --


Suffolk first dy'd: and York, all haggled over,
Comes to him, where in gore he lay insteep'd,
And takes him by the beard; kisses the gashes,
That bloodily did yawn upon his face;
And cries aloud,—Tarry, dear cousin Suffolk!
My soul shall thine keep company to heaven:
Tarry, sweet soul, for mine, then fly a-breast;
As, in this glorious and well-foughten field,
We kept together in our chivalry!
Upon these words I came, and cheer'd him up;
He smil'd me in the face, raught me his hand,
And, with a feeble gripe, says,—Dear my lord,
Commend my service to my sovereign.
So did he turn, and over Suffolk's neck
He threw his wounded arm, and kiss'd his lips;
And so, espous'd to death, with blood he seal'd
A testament of noble-ending love. 9Q0797
The pretty and sweet manner of it forc'd
Those waters from me, which I would have stopp'd;
But I had not so much of man in me,
4 note


But all my mother came into mine eyes,
And gave me up to tears.

K. Henry.
I blame you not;
5 note
For, hearing this, I must perforce compound
With mistful eyes, or they will issue too.— [Alarm.
But, hark! what new alarum is this same?—
The French have re-inforc'd their scatter'd men:—

-- 137 --


Then every soldier kill his prisoners;
6 note
Give the word through. [Exeunt. 7 noteSCENE VII.

Alarums continued; after which, Enter Fluellen and Gower.

Flu.

8 note



Kill the poys and the luggage! 'tis expressly against the law of arms: 'tis as arrant a piece of

-- 138 --

knavery, mark you now, as can be offer'd, in the 'orld: In your conscience now, is it not?

Gow.

'Tis certain, there's not a boy left alive; and the cowardly rascals, that ran away from the battle, have done this slaughter: besides, they have burn'd or carried away all that was in the king's tent; wherefore the king, most worthily, has caus'd every soldier to cut his prisoner's throat. O, 'tis a gallant king!

Flu.

I, he was porn at Monmouth 9Q0798, captain Gower: What call you the town's name, where Alexander the pig was born?

Gow.

Alexander the great.

Flu.

Why, I pray you, is not pig, great? the pig, or the great, or the mighty, or the huge, or the magnanimous, are all one reckonings, save the phrase is a little variations.

Gow.

I think, Alexander the great was born in Macedon, his father was called—Philip of Macedon, as I take it.

Flu.

I think, it is in Macedon, where Alexander is porn. I tell you, captain,—If you look in the maps of the 'orld, I warrant, you shall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon; and there is also moreover a river at Monmouth: it is call'd Wye, at Monmouth; but it is out

-- 139 --

of my prains, what is the name of the other river; but 'tis all one, 'tis so like as my fingers is to my fingers, and there is salmons in both. If you mark Alexander's life well, Harry of Monmouth's life is come after it indifferent well; for there is figures in all things. Alexander (Got knows, and you know) in his rages, and his furies, and his wraths, and his cholers, and his moods, and his displeasures, and his indignations, and also being a little intoxicates in his prains, did, in his ales and his angers, look you, kill his pest friend Clytus.

Gow.

Our king is not like him in that; he never kill'd any of his friends.

Flu.

It is not well done, mark you now, to take the tales out of my mouth, ere it is made an end and finish'd. I speak but in figures and comparisons of it: 9 noteAs Alexander is kill his friend Clytus, being in his ales and his cups; so also Harry Monmouth, being in his right wits and his goot judgments, is turn away 1 notethe fat knight with the great pelly-doublet: he was full of jests, and gypes, and knaveries, and mocks; I am forget his name.

Gow.

Sir John Falstaff.

Flu.

That is he: I tell you, there is goot men porn at Monmouth.

Gow.

Here comes his majesty.

-- 140 --

Alarum. Enter king Henry, Warwick, Gloster, Exeter, &c. Flourish.

K. Henry.
I was not angry since I came to France,
Until this instant.—Take a trumpet, herald;
Ride thou unto the horsemen on yon hill:
If they will fight with us, bid them come down,
Or void the field; they do offend our sight:
If they'll do neither, we will come to them;
And make them skir away2 note, as swift as stones
Enforced from the old Assyrian slings:
3 note

Besides, we'll cut the throats of those we have;
And not a man of them, that we shall take,
Shall taste our mercy:—Go, and tell them so.

-- 141 --

Enter Montjoy.

Exe.
Here comes the herald of the French, my liege.

Glo.
His eyes are humbler than they us'd to be.

K. Henry.
How now! what means their herald? know'st thou not,
That I have fin'd these bones of mine for ransom?
Com'st thou again for ransom?

Mont.
No, great king:
I come to thee for charitable licence,
That we may wander o'er this bloody field,
To book our dead, and then to bury them;
To sort our nobles from our common men;
For many of our princes (woe the while!)
Lie drown'd and soak'd in mercenary blood:
So do our vulgar drench their peasant limbs
In blood of princes; while their wounded steeds
Fret fetlock deep in gore, and, with wild rage,
Yerk out their armed heels4 note

at their dead masters,
Killing them twice. O, give us leave, great king,
To view the field in safety, and dispose
Of their dead bodies.

K. Henry.
I tell thee truly, herald,
I know not, if the day be ours, or no;
For yet a many of your horsemen peer,
And gallop o'er the field.

Mont.
The day is yours.

K. Henry.
Praised be God, and not our strength, for it!—

-- 142 --


What is this castle call'd, that stands hard by?

Mont.
They call it—Agincourt.

K. Henry.
Then call we this—the field of Agincourt,
Fought on the day of Crispin Crispianus.

Flu.

Your grandfather of famous memory, an't please your majesty, and your great-uncle Edward the plack prince of Wales, as I have read in the chronicles, fought a most prave pattle here in France.

K. Henry.

They did, Fluellen.

Flu.

Your majesty says very true: If your majesties is remember'd of it, the Welshmen did goot service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty knows, to this hour is an honourable padge of the service: and, I do believe, your majesty takes no scorn to wear the leek upon saint Tavy's day.

K. Henry.
I wear it for a memorable honour:
For I am Welsh, you know, good countryman.

Flu.

All the water in Wye cannot wash your majesty's Welsh plood out of your pody, I can tell you that: Got pless and preserve it, as long as it pleases his grace and his majesty too!

K. Henry.

Thanks, good my countryman.

Flu.

By Cheshu, I am your majesty's countryman, I care not who know it; I will confess it to all the 'orld: I need not to be ashamed of your majesty, praised be God, so long as your majesty is an honest man.

K. Henry.
God keep me so!—Our heralds go with him; Enter Williams.
Bring me just notice of the numbers dead
On both our parts.—Call yonder fellow hither.
[Exeunt Montjoy and others.

Exe.
Soldier, you must come to the king.

K. Henry.

Soldier, why wear'st thou that glove in thy cap?

-- 143 --

Will.

An't please your majesty, 'tis the gage of one that I should fight withal, if he be alive.

K. Henry.

An Englishman?

Will.

An't please your majesty, a rascal, that swagger'd with me last night: who, if 'a live, and if ever dare to challenge this glove, I have sworn to take him a box o'the ear: or, if I can see my glove in his cap (which, he swore, as he was a soldier, he would wear, if alive) I will strike it out soundly.

K. Henry.

What think you, captain Fluellen? is it fit this soldier keep his oath?

Flu.

He is a craven and a villain else, an't please your majesty, in my conscience.

K. Henry.

It may be, his enemy is a gentleman of 5 note



great sort, 6 notequite from the answer of his degree.

Flu.

Though he be as goot a gentleman as the tevil is, as Lucifer and Belzebub himself, it is necessary, look your grace, that he keep his vow and his oath: if he be perjur'd, see you now, his reputation is as arrant a villain, and a jack-sawce, as ever his plack shoe trod upon Got's ground and his earth, in my conscience, la.

K. Henry.

Then keep thy vow, sirrah, when thou meet'st the fellow.

Will.

So I will, my liege, as I live.

K. Henry.

Who servest thou under?

Will.

Under captain Gower, my liege.

Flu.

Gower is a goot captain; and is good knowledge and literature in the wars.

K. Henry.

Call him hither to me, soldier.

Will.

I will, my liege.

[Exit.

-- 144 --

K. Henry.

Here Fluellen; wear thou this favour for me, and stick it in thy cap: When Alençon and myself were down together, I pluck'd this glove from his helm: if any man challenge this, he is a friend to Alençon and an enemy to our person; if thou encounter any such, apprehend him, an thou dost love me.

Flu.

Your grace does me as great honours, as can be desir'd in the hearts of his subjects: I would fain see the man, that has but two legs, that shall find himself aggrief'd at this glove, that is all; but I would fain see it once; an please Got of his grace, that I might see it.

K. Henry.

Know'st thou Gower?

Flu.

He is my dear friend, an please you.

K. Henry.

Pray thee, go seek him, and bring him to my tent.

Flu.
I will fetch him.
[Exit.

K. Henry.
My lord of Warwick,—and my brother Gloster,—
Follow Fluellen closely at the heels:
The glove, which I have given him for a favour,
May, haply, purchase him a box o'the ear;
It is the soldier's; I, by bargain, should
Wear it myself. Follow, good cousin Warwick:
If that the soldier strike him, (as, I judge
By his blunt bearing, he will keep his word)
Some sudden mischief may arise of it;
For I do know Fluellen valiant,
And, touch'd with choler, hot as gun-powder,
And quickly he'll return an injury:
Follow, and see there be no harm between them.—
Go you with me, uncle of Exeter.
[Exeunt.

-- 145 --

Previous section

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic