Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE IV. Dr. Caius's house. Enter Mrs. Quickly, Simple, and John Rugby.

Quic.

What; John Rugby!—I pray thee, go to the casement, and see if you can see my master, master Doctor Caius, coming: if he do, i'faith, and find any body in the house, here will be an old abusing of God's patience, and the king's English.

Rug.

I'll go watch.

[Exit Rugby.

Quic.

Go; and we'll have a posset for't soon at night, in faith, 7 noteat the latter end of a sea-coal fire. An honest, willing, kind fellow, as ever servant shall come in house withal; and, I warrant you, no tell-tale, nor no breed-bate8 note




: his worst fault is, that

-- 248 --

he is given to prayer; he is something peevish9 note that way:9Q0121 but no body but has his fault;—but let that pass. Peter Simple, you say your name is?

Sim.

Ay, for fault of a better.

Quic.

And master Slender's your master?

Sim.

Ay, forsooth.

Quic.

Does he not wear a great round beard, like a glover's paring-knife?

Sim.

No, forsooth: he hath but 1 note


a little wee face, with a little yellow beard; 2 note







a Cain-colour'd
beard.

-- 249 --

Quic.

A softly-sprighted man, is he not?

Sim.

Ay, forsooth: but he is as tall a man of his hands3 note



, as any is between this and his head; he hath fought with a warrener.

Quic.

How say you?—oh, I should remember him; Does he not hold up his head, as it were? and strut in his gait?

Sim.

Yes, indeed, does he.

Quic.

Well, heaven send Anne Page no worse fortune! Tell master parson Evans, I will do what I can for your master: Anne is a good girl, and I wish—

Re-enter Rugby.

Rug.

Out, alas! here comes my master.

-- 250 --

Quic.

We shall all be shent4 note

: Run in here, good
young man; go into this closet. [Shuts Simple in the closet.] He will not stay long.—What, John Rugby! John, what, John, I say!—Go, John, go enquire for my master; I doubt, he be not well, that he comes not home:—and down, down, a-down-a5 note, &c.

[Sings. Enter Doctor Caius6 note.

Caius.

Vat is you sing? I do not like dese toys; Pray you, go and vetch me in my closet 7 note




un boitier verd; a box; a green-a box; Do intend vat I speak? a green-a box.

Quick.

Ay, forsooth, I'll fetch it you.

I am glad he went not in himself: if he had found the young man, he would have been horn-mad.

[Aside.

Caius.

Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je m'en vai àa la Cour,—la grande affaire.

-- 251 --

Quic.

Is it this, Sir.

Caius.

Ouy; mettez le au mon pocket; Depêchez, quickly:—Vere is dat knave Rugby?

Quic.

What, John Rugby! John!

Rug.

Here, Sir.

Caius.

You are John Rugby, and you are Jack Rugby: Come, take-a your rapier, and come after my heel to de court.

Rug.

'Tis ready, Sir, here in the porch.

Caius.

By my trot, I tarry too long:—Od's me! Qu'ay j'oubliè? dere is some simples in my closet, dat I vill not for the varld I shall leave behind.

Quic.

Ah me! he'll find the young man there, and be mad.

Caius.

O diable, diable! vat is in my closet?—Villaine, Larron! Rugby, my rapier.

[Pulls Simple out of the closet.

Quic.

Good master, be content.

Caius.

Verefore shall I be content-a?

Quic.

The young man is an honest man.

Caius.

Vat shall de honest man do in my closet? dere is no honest man dat shall come in my closet.

Quic.

I beseech you, be not so flegmatic; hear the truth of it. He came of an errand to me from parson Hugh.

Caius.

Vell.

Sim.

Ay, forsooth, to desire her to—

Quic.

Peace, I pray you.

Caius.

Peace-a your tongue:—Speak-a your tale.

Sim.

To desire this honest gentlewoman, your maid, to speak a good word to mistress Anne Page for my master in the way of marriage.

Quic.

This is all, indeed-la; but I'll never put my finger in the fire, and need not.

Caius.

Sir Hugh send-a you?—Rugby baillez me some paper: Tarry you a little while.

Quic.

I am glad he is so quiet: if he had been thoroughly moved, you should have heard him so loud,

-- 252 --

and so melancholy;—But notwithstanding, man, I'll do for your master what good I can: and the very yea and the no is, the French Doctor, my master,—I may call him my master, look you, for I keep his house; and I wash, wring, brew, bake, scour, dress meat and drink, make the beds, and do all myself.

Sim.

'Tis a great charge, to come under one body's hand.

Quic.

Are you avis'd o' that? you shall find it a great charge: And to be up early, and down late;— but notwithstanding, (to tell you in your ear; I would have no words of it) my master himself is in love with mistress Anne Page: but, notwithstanding that,—I know Anne's mind,—that's neither here nor there.

Caius.

You jack'nape; give-a dis letter to Sir Hugh; by gar, it is a shallenge: I vill cut his throat in de park; and I vill teach a scurvy jack-a-nape priest to meddle or make:—you may be gone; it is not good you tarry here:—by gar, I will cut all his two stones; by gar, he shall not have a stone to trow at his dog.

[Exit Simple.

Quic.

Alas, he speaks but for his friend.

Caius.

It is no matter-a for dat:—do you not tell-a me dat I shall have Anne Page for myself?— by gar, I vill kill de jack priest; and I have appointed mine host of de Jarterre to measure our weapon; —by gar, I vill myself have Anne Page.

Quic.

Sir, the maid loves you, and all shall be well: we must give folks leave to prate: What, the goujere8 note


!

Caius.

Rugby, come to the court vit me;—By

-- 253 --

gar, if I have not Anne Page, I shall turn your head out of door:—Follow my heels, Rugby.

[Ex. Caius and Rugby.

Quic.

You shall have An fools-head9Q0123 of your own. No, I know Anne's mind for that: never a woman in Windsor knows more of Anne's mind than I do; nor can do more than I do with her, I thank heaven.

Fent. [Within.]

Who's within there, ho?

Quic.

Who's there, I trow? come near the house, I pray you.

Enter Mr. Fenton.

Fent.

How now, good woman; how dost thou?

Quic.

The better that it pleases your good worship to ask.

Fent.

What news? how does pretty mistress Anne?

Quic.

In truth, Sir, and she is pretty, and honest, and gentle; and one that is your friend, I can tell you that by the way, I praise heaven for it.

Fent.

Shall I do any good, thinkest thou? shall I not lose my suit?

Quic.

Troth, sir, all is in his hands above: but notwithstanding, master Fenton, I'll be sworn on a book, she loves you:—Have not your worship a wart about your eye?

Fent.

Yes, marry, have I; what of that?

Quic.

Well, thereby hangs a tale;—good faith, it is such another Nan;—but I detest, an honest maid as ever broke bread9Q0124:—We had an hour's talk of that wart;—I shall never laugh but in that maid's company!—But, indeed, she is given too much to allicholly and musing: But for you—Well—go to.

Fent.

Well, I shall see her to-day: Hold, there's money for thee; let me have thy voice in my behalf: if thou seest her before me, commend me—

Quic.

Will I? ay, faith, that we will: and I will

-- 254 --

tell your worship more of the wart, the next time we have confidence; and of other wooers.

Fent.

Well, farewell; I am in great haste now.

[Exit.

Quic.

Farewell to your worship.—Truly, an honest gentleman; but Anne loves him not; I know Anne's mind as well as another does:—Out upon't! what have I forgot?

[Exit.
Previous section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic