Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE III. The Garter inn. Enter Falstaff, Host, Bardolph, Nym, Pistol, and Robin.

Fal.

Mine host of the Garter,—

Host.

What says my bully-rook8 note? speak schollarly, and wisely.

Fal.

Truly, mine host, I must turn away some of my followers.

Host.

Discard, bully Hercules; cashier: let them wag; trot, trot.

Fal.

I sit at ten pounds a week.

Host.

Thou 'rt an emperor, Cæsar, Keisar9 note, and Pheezar. I will entertain Bardolph; he shall draw, he shall tap: said I well, bully Hector?

Fal.

Do so, good mine host.

Host.

I have spoke; let him follow: 1 note note and lime, I take to be the true one. The Host calls for an immediate specimen of Bardolph's abilities as a tapster; and frothing beer and liming sack were tricks practised in the time of Shakespeare. The first was done by putting soap into the bottom of the tankard when they drew the beer; the other, by mixing lime with the sack (i. e. sherry) to make it sparkle in the glass. Froth and live is sense, but a little forced; and to make it so we must suppose the Host could guess by his dexterity in frothing a pot to make it appear fuller than it was, how he would afterwards succeed in the world. Falstaff himself complains of limed sack. Steevens.Let me see thee froth, and lime: I am at a word; follow.

[Exit Host.

-- 240 --

Fal.

Bardolph, follow him; a tapster is a good trade: An old cloak makes a new jerkin; a wither'd servingman, a fresh tapster2 note: Go; adieu.

Bard.

It is a life that I have desir'd: I will thrive.

[Exit Bard.

Pist.

3 note




O base Gongarian wight! wilt thou the spigot wield?

Nym.

He was gotten in drink: Is not the humour conceited? His mind is not heroic, and there's the 4 notehumour of it.

-- 241 --

Fal.

I am glad, I am so acquit of this tinderbox; his thefts were too open: his filching was like an unskilful finger, he kept not time.

Nym.

The good humour is, to steal 5 note



at a minute's rest.

Pist.

Convey, the wise it call6 note

: Steal! foh; a
fico for the phrase!

Fal.

Well, sirs, I am almost out at heels.

Pist.

Why then, let kibes ensue.

Fal.

There is no remedy; I must cony-catch, I must shift.

Pist.

7 noteYoung ravens must have food.

Fal.

Which of you know Ford of this town?

Pist.

I ken the wight; he is of substance good.

Fal.

My honest lads, I will tell you what I am about.

Pist.

Two yards, and more.

-- 242 --

Fal.

No quips now, Pistol: Indeed, I am in the waist two yards about: but I am now 8 note







about no waste; I am about thrift. Briefly, I do mean to make love to Ford's wife; I spy entertainment in her; she discourses, she carves9 note, she gives the leer of invitation: I can construe the action of her familiar stile; and the hardest voice of her behaviour, to be English'd rightly, is, I am sir John Falstaff's.

Pist.

He hath study'd her will,9Q0117 and translated her will; out of honesty into English.

Nym.

1 note








The anchor is deep: Will that humour pass?

-- 243 --

Fal.

Now, the report goes, she has all the rule of her husband's purse; she hath a legion of angels.

Pist.

2 note


As many devils entertain; and, To her, boy, say I.

Nym.

The humour rises; it is good: humour me the angels.

Fal.

I have writ me here a letter to her: and here another to Page's wife; who even now gave me good eyes too, examin'd my parts with most judicious 3 noteeyliads: sometimes the beam of her view gilded my foot, sometimes my portly belly.

Pist.

Then did the sun on dung-hill shine.

Nym.

I thank thee for 4 note

that humour.

-- 244 --

Fal.

O, she did so course-o'er my exteriors with such a greedy intention5 note, that the appetite of her eye did seem to scorch me up like a burning-glass! Here's another letter to her: she bears the purse too; 6 noteshe is a region in Guiana, all gold and bounty. 7 note


I will be cheater to them both, and they shall be exchequers to me; they shall be my East and West Indies, and I will trade to them both. Go, bear thou this letter to mistress Page; and thou this to mistress Ford: we will thrive, lads; we will thrive.

Pist.
Shall I sir Pandarus of Troy become,
And by my side wear steel? then, Lucifer take all!

Nym.

I will run no base humour: here, take the humour letter; I will keep the haviour of reputation.

Fal.
Hold, sirrah, bear you these letters tightly8 note;9Q01189Q0119

-- 245 --


Sail like my pinnace9 note







to these golden shores. [To Robin.
Rogues, hence, avaunt! vanish like hail-stones, go;
Trudge, plod, away, o' the hoof; seek shelter, pack!
Falstaff will learn the humour of this age1 note,
French thrift, you rogues; myself, and skirted page. [Exit Falstaff and Boy.

Pist.
2 noteLet vultures gripe thy guts! 3 note






for gourd, and fullam holds;
And high and low beguiles the rich and poor:

-- 246 --


Tester I'll have in pouch, when thou shalt lack,
Base Phrygian Turk!

Nym.

I have operations in my head, which be humours of revenge.

Pist.
Wilt thou revenge?

Nym.
By welkin, and her star!

Pist.
With wit, or steel?

Nym.
With both the humours, I:
I will discuss the humour of this love to Ford4 note,

Pist.
And I to Page shall eke unfold,
  How Falstaff, varlet vile,
His dove will prove, his gold will hold,
  And his soft couch defile.

Nym.

My humour shall not cool: I will incense Ford to deal with poison; I will possess him with 5 note




yellowness, for6 note

the revolt of mien is dangerous: that is my true humour.

-- 247 --

Pist.

Thou art the Mars of malecontents: I second thee; troop on.

[Exeunt.
Previous section

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic