Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAPTER II.


1    note Soþlice on þam dagum wæs geworden gebod fram þam casere augusto. &thaet; eall ymbe-hwyrft wædia;re to-mearcod;


2   Þeos to-mearcodnes wæs æryst gew&odia;rden fram þam deman syrige cir&idia;no.


3   ∧ ealle hig eodon. ∧ syndrie f&edia;rdon on hyra ceastre;


4   Ða ferde iosep fram galilea of þære ceastre nazareth. on iudeisce ceastre dauides. seo is genemned bethleem. forþam þe he wæs of dauides h&udia;se. ∧ hirede


5   &thaet; he f&edia;rde mid marian þe him beweddod wæs. ∧ wæs geeacnod;


6   So[þ]lice wæs gew&odia;rden þa hi þar wædia;ron. hire dagas wædia;ron gefyllede &thaet; heo cende.


7   ∧ heo cende hyre frum-cennedan sunu. ∧ hine mid cild-cl&adia;þum bew&adia;nd. ∧ hine on binne al&edia;de. forþam þe hig nædia;fdon r&udia;m on cumena huse;


8   ∧ hyrdas wædia;ron on þam ylcan r&idia;ce waciende. ∧ niht-wæccan healdende ofer heora heorda


9   þa st&odia;d drihtnes engel wiþ h&idia;g ∧ godes beorhtnes him ymbe-scean. ∧ hi him mycelum ege adredon.


10   ∧ se engel him to cwæð; Nelle ge eow adrædia;dan. soþlice nu ic eow bodie mycelne gefean. se bið eallum folce.


11   forþam to-dædia;g eow ys hælend acenned. se is drihten crist on dauides ceastre;

-- --


12   And þis t&adia;cen eow byð; Ge ge-metað &adia;n cild hreglum bewunden. ∧ on binne aled;


13   And þa wæs fædia;ringa geworden mid þam engle mycelnes heofonlices werydes god heriendra ∧ þus cweþendra;


14   Gode sy wuldor on heahnesse ∧ on eorðan sybb mannum godes willan;


15   ∧ hit wæs gew&odia;rden þa ða englas to heofene f&edia;rdon. þa hyrdas him betwynan sprædia;con ∧ cwædon; Utun faran to bethleem. ∧ geseon &thaet; w&odia;rd þe gew&odia;rden is. &thaet; drihten &udia;s æt-&ydia;wde;


16   ∧ hig efstende comon. ∧ gemetton mar&idia;an ∧ iosep ∧ &thaet; cild on binne aled;


17   Þa hi &thaet; ges&adia;won þa on-cneowon hig be þam w&odia;rde þe him gesædia;d wæs be þam cilde;


18   ∧ ealle þa ðe gehyrdon wundredon be þam þe him þa hyrdas sædia;don;


19   Mar&idia;a geheold ealle þas w&odia;rd on hyre heortan smeagende;


20   Ða gewendon ham þa hyrdas god wuldriende ∧ heriende on eallum þam ðe hi gehyrdon. ∧ ges&adia;won; Swa to him gecweden wæs;


21    note Æfter þam þe ehta dagas gefyllede wæron &thaet; ðæt cild emsnyden wædia;re. his nama wæs hælend; Se wæs fram engle genemned. ædia;r he on innoðe ge-eacnod wædia;re;

-- --


22    note ∧ æfter þam þe hyre clænsunge dagas gefyllede wædia;ron. æfter moyses ædia;. hi læddon hyne on hierusalem &thaet; hi hine gode gesettun


23   swa swa on drihtnes ædia;. awriten is; &thaet; ælc wæpned gec&ydia;nd-l&idia;m. ontynende. byð drihtne halig genemned;


24   And &thaet; hig offrunge se&adia;ldon æfter þam þe drihtnes ædia;. gecweden is. twa turtlan. oððe twegen culfran briddas.


25   ∧ þa wæs &adia;n man on hierusalem þæs nama wæs simeon ∧ þes man wæs riht-w&idia;s ∧ oþ israhela frofor geanbidiende. ∧ h&adia;li gast him on wæs.


26   ∧ he andsware fram þam halegan gaste onfeng. &thaet; he deað ne gesawe. buton he ædia;r drihten crist gesawe;


27   And on gaste he on &thaet; tempel c&odia;m. ∧ þa his magas læddon þone hælend. &thaet; hig for him æfter þære .ædia;. gewunan dydon.


28   he onfeng hine mid his handum. ∧ god bletsode ∧ cwæð;


29   Drihten. nu þu lætst þinne þeow æfter þinum worde on sibbe;


30   Forðam m&idia;ne eagan gesawon þine hæle.


31   ða þu ge-earwodest beforan ansyne eallra folca;


32   Leoht to þeoda awrigenesse ∧ to þines folces wuldre ISRAHEL.


33    note Ða wæs his fæder ∧ his modor wundriende be þam þe be him gesædia;de wædia;ron;

-- --


34   And þa bletsude hig simeon ∧ cwæþ to marian his meder; Loca nu þes is on hryre. ∧ on æryst asett manega on israhel. ∧ on tacen þam ðe wið-cweden byð;


35   And his swurd þine sawle þurh-færð. &thaet; geþohtas s&ydia;n awrigene of manegum heortum;


36   And anna wæs witegystre fanueles dohtor of ass&edia;res mægðe þeos wunude manigne dædia;g. ∧ heo leofode mid hyre were seofan g&edia;r of hyre fæmn-h&adia;de.


37   ∧ heo wæs wudewe oð feower ∧ hund-eahtatig geara; Seo of þam temple ne gewat. dæges ∧ nihtes þeowigende on fæstenum ∧ on halsungum.


38   And þeos ðædia;re t&idia;de becumende drihtne andette ∧ be him spræc eallum þam þe ge-anbidedon hierusalem alysednesse;


39   ∧ þa hi ealle þing gefyldon. æfter drihtnes .ædia;. hi ge-hwurfon on galileam on heora ceastre nazareth;


40   Soðlice &thaet; cild weox ∧ wæs gestrangod w&idia;s-domes full. ∧ godes gyfu wæs on him.


41   ∧ his magas ferdon ælce gere to hierusalem on easter-dæges freols-t&idia;de.


42   ∧ þa he wæs twelf wintre hy f&odia;ron to hierusalem to þan easterlican freolse æfter hyra gewunan.


43   And gefylledum dagum þa hig ag&edia;ngehwurfon. bel&adia;f se hælend on hierusalem. ∧ his magas &thaet; nyston.

-- --


44   wendon &thaet; he on heora gef&edia;re wædia;re. Þa c&odia;mon hig &adia;nes dæges fær. ∧ hine sohton betux his magas ∧ his cuðan.


45   ða hig hyne ne fundon hig gewendun to hierusalem hyne secende;


46   Ða æfter þrim dagum hig fundon hine on þam temple sittende on middan þam lareowum. hlystende ∧ hi ahsiende;


47   Þa wundrodon hig ealle þe gehyrdon be his gleaw-scipe. ∧ hys ∧-swarum;


48   Ða cwæþ his modor to him; Sunu hwi dydest þu unc ðus. þin fæder ∧ ic sarigende þe sohton;


49   Ða cwæð he to him. hwæt is &thaet; gyt me sohton. nyste gyt &thaet; me gebyrað to beonne on þam ðingum ðe m&idia;nes fæder synt;


50   Ða ne ong&edia;ton h&idia;g &thaet; w&odia;rd þe he to him spræc;


51   Ða ferde he mid him ∧ com to nazareth. ∧ wæs him under-þeod; And his modor geheold ealle þas w&odia;rd on hyre heortan smeagende;


52   And se hælend þeah on w&idia;sdome ∧ on ylde. ∧ mid gyfe. mid gode ∧ mid mannum
Previous section

Next section


West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
Powered by PhiloLogic