Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAPTER IV.


1    note Ða wæs se hælend gelæd fram gaste on westen. &thaet; he wære fram deofle costud;


2   ∧ þa þa he fæste feowurtig daga ∧ feowurtig nihta þa ongan hyne syððan hingrian;


3   And þa genealæhte se costni[e]nd ∧ cwæð. Gyf þu godes sunu sy cweð &thaet; þas stanas to hlafe gewurðon.


4   Ða andswarode se hælend; Hit ys awriten. ne leofað se man be hlafe anum ac be ælcon worde þe of godes muðe gæð;


5   Þa gebrohte se deofol hine on þa halgan ceastre ∧ asette hine ofer þæs temples heahnesse


6   ∧ cwæð to him gyf þu godes sunu eart asend þe þonne nyðer; Soþlice hit ys awriten &thaet; he his englum bebead be ð&edia; &thaet; hig þ&edia; on hyra handum beron. þe lædia;s þe ðin fot æt stane æt-sporne;

-- --


7   Ða cwæð se hælend eft to him; Hit ys awriten. ne costna þu drihten þinne god;


8   Eft se deofol hine genam. ∧ lædde hine on swiðe heahne munt. ∧ æt-eowde him ealle middan-eardes r&idia;cu. ∧ hyra wuldor


9   ∧ cwæþ to him; Ealle þas ic sylle þe gyf þu feallende to me ge-eadmetst;


10   Ða cwæð se hælend to him. gang þu sceocca on-bæc; Soþlice hit ys awriten. to drihtne þinum gode þu ðe ge-eaðmetsð (sic) ∧ him &adia;num þeowast;


11   Ða forl&edia;t se deofol hine ∧ englas genealæhton ∧ him þenodon;


12    note Soðlice þa se hælend gehyrde &thaet; iohannes belæwed wæs. þa ferde he to galileam


13   ∧ forlætenre þære ceastre nazareth. he com ∧ eardode on capharnaum. on þam sædia;-gemærum. on endum zabulon. ∧ neptalim.


14   &thaet; wære gefylled &thaet; ðe gecweden wæs þurh esaiam þone witegan note.


16   Ðeoda folc ðe on þystrum sæt geseah mycel leoht; ∧ sittendum on earde deaþes sceade is leoht &udia;p a-sprungen;


17   Syððan ongan se hælend bodian ∧ cweðan. doð dæd-bote. soðlice heofona rice genealæcð.


18    note Þa se hælend eode wið ða galileiscean sædia;. h&edia; geseh twegen gebroðru symonem s&edia; wæs genemned petrus. ∧ andream his broþor s&edia;ndende hyra nett on þa sædia;; Soðlice h&idia; wæron fisceras.

-- --


19   ∧ he sæde him; Cumað æfter me ∧ ic do &thaet; gyt beoð manna fisceras;


20   ∧ hi þær-rihte forleton hyra net ∧ him fyligdon;


21   And þa he þanon eode he ge-seh twegen oðre gebroþru. iacobum zebedei. ∧ iohannem his broþur. on scype mid hyra fæder zebedeo. remigende hyra nett ∧ he clypode h&idia;;


22   Hi ða sona for-l&edia;ton hyra nett ∧ hyra fæder. ∧ him fylidon.


23    note ∧ þa beferde se hælend ealle galileam. lærende on hyra gesomnungum. ∧ he wæs bodiende god-spel þæs r&idia;ces. ∧ hælende ælce adle ∧ ælce untrumnysse. on þam folce;


24   ∧ ða ferde hys hl&idia;sa into ealle syriam. ∧ hi brohton him ealle yfel-hæbbende missenlicum adlum. ∧ on tintregum gegripene. ∧ þa ðe deofel-seocnyssa hæfdon. ∧ monoð-seoce ∧ laman ∧ he þ&adia; gehælde;


25   ∧ him fyligdon mycele menigu fram galilea ∧ fram decapoli ∧ fram hierusalem ∧ fram iudea ∧ fram begeondan iordanen;
Previous section

Next section


West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
Powered by PhiloLogic