Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
note
1 I do not want many of you, my Brothers, to
become teachers, knowing, as you do, that we
who teach shall be judged by a more severe
standard than others.
2 We often make mistakes,
every one of us. Any one who does not make mistakes when
speaking is indeed a perfect man, able to bridle his whole body
as well.
3 When we put bits into horses' mouths, to make them
obey us, we control the rest of their bodies also.
4 Again, think
of ships. Large as they are, and even when driven by fierce
winds, they are controlled by a very small rudder and steered
in whatever direction the man at the helm may determine.
5 So
is it with the tongue. Small as it is, it is a great boaster. Think
how tiny a spark may set the largest forest ablaze!
6 And the
tongue is like a spark. Among the members of our body it
proves itself a very world of mischief; it contaminates the
whole body; it sets the wheels of life on fire, and is itself set
on fire by the flames of the Pit.
7 For while all sorts of beasts
and birds, and of reptiles and creatures in the sea, are tameable,
and actually have been tamed by man,
8 no human being
can tame the tongue. It is a restless plague! It is charged
with deadly poison!
9 With it we bless our Lord and Father,
and with it we curse men who are made ‘in God's likeness.’ note
10 From the very same mouth come blessings and curses! My
Brothers, it is not right that this should be so.
11 Does a spring
give both good and bad water from the same source?
12 Can a
fig tree, my Brothers, bear olives? or a vine bear figs? No,
nor can a brackish well give good water.
note
13 Who among you claims to be wise and intelligent?
Let him show that his actions are the outcome
of a good life lived in the humility of true
wisdom.
14 But, while you harbour envy and bitterness and a spirit
of rivalry in your hearts, do not boast or lie to the detriment of
the Truth.
15 That is not the wisdom which comes from above;
no, it is earthly, animal, devilish.
16 For, where envy and rivalry
exist, there you will also find disorder and all kinds of base
actions.
17 But the wisdom from above is, before every thing
else, pure; then peace-loving, gentle, open to conviction,
rich in compassion and good deeds, and free from partiality
and insincerity.
18 And righteousness, its fruit, is sown in peace
by those who work for peace.
Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
|