Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
IV.—The Journey to Jerusalem.
note
1 At the conclusion of this teaching, Jesus withdrew
from Galilee, and went into that district of
Judaea which is on the other side of the Jordan.
2 Great crowds followed him, and he cured them there.
-- --
3 Presently some Pharisees came up to him, and, to test him,
said: “Has a man the right to divorce his wife for every
cause?”
4 “Have not you read,” replied Jesus, “that at the beginning
the Creator ‘made them male and female,’ note
5 and said—
‘For this reason a man shall leave his father and mother,
and be united to his wife, and the man and his wife shall
become one’? note
6 So that they are no longer two, but one. What God himself,
then, has yoked together man must not separate.”
7 “Why, then,” they said, “did Moses direct that a man should
‘serve his wife with a notice of separation and divorce her’?” note
8 “Moses, owing to the hardness of your hearts,” answered
Jesus, “permitted you to divorce your wives, but that was
not so at the beginning.
9 But I tell you that any one who
divorces his wife, except on the ground of her unchastity, and
marries another woman, is guilty of adultery.”
10 “If that,” said the disciples, “is the position of a man with
regard to his wife, it is better not to marry.”
11 “It is not every one,” replied Jesus, “who can accept this
teaching, but only those who have been enabled to do so.
12 Some men, it is true, have from birth been disabled for
marriage, while others have been disabled by their fellow men,
and others again have disabled themselves for the sake of the
Kingdom of Heaven. Let him accept it who can.”
note
13 Then some little children were brought to Jesus,
for him to place his hands on them, and pray;
but the disciples found fault with those who had
brought them.
14 Jesus, however, said:
“Let the little children come to me, and do not hinder
them, for it is to the childlike that the Kingdom of Heaven
belongs.”
15 So he placed his hands on them, and then went on his way.
note
16 And a man came up to Jesus, and said:
“Teacher, what good thing must I do to obtain
Immortal Life?”
17 “Why ask me about goodness?” answered Jesus. “There
is but One who is good. If you want to enter the Life, keep
the commandments.”
18 “What commandments?” asked the man.
“These,” answered Jesus:—
“‘Thou shalt not kill. Thou shalt not commit adultery.
Thou shalt not steal. Thou shalt not say what is false about
others.
19 Honour thy father and thy mother.’
And
‘Thou shalt love thy neighbour as thou dost thyself.” note
-- --
20 “I have observed all these,” said the young man. “What
is still wanting in me?”
21 “If you wish to be perfect,” answered Jesus, “go and sell
your property, and give to the poor, and you shall have wealth
in Heaven; then come and follow me.”
22 On hearing these words, the young man went away distressed,
for he had great possessions.
23 At this, Jesus said to his disciples:
“I tell you that a rich man will find it hard to enter the
Kingdom of Heaven!
24 I say again, it is easier for a camel to
get through a needle's eye than for a rich man to enter the
Kingdom of Heaven!”
25 On hearing this, the disciples exclaimed in great astonishment:
“Who then can possibly be saved?”
26 But Jesus looked at them, and said:
“With men this is impossible, but with God everything is
possible.”
Then Peter turned and said to Jesus:
27 “But we—we left everything, and followed you; what,
then, shall we have?”
28 “I tell you,” answered Jesus, “that at the New Creation,
‘when the Son of Man takes his seat on his throne of glory,’
you who followed me shall be seated upon twelve thrones, as
judges of the twelve tribes of Israel. note
29 Every one who has left
houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children,
or land, on account of my Name, will receive many times as
much, and will ‘gain Immortal Life.’ note ⪆⪆
30 But many who
are first now will then be last, and those who are last will be
first. ⪆⪆
Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
|