Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
I.—The Immortal Life.
note
1 It is of what has been in existence from the
Beginning, of what we have heard, of what we have
seen with our eyes, of what we watched reverently
and touched with our hands—it is about the Word who is the
Life that we are now writing.
2 That Life was made visible,
and we have seen it, and now bear our testimony to it, and
tell you of that Immortal Life, which was with the Father
and was made visible to us.
3 It is of what we have seen and
heard that we now tell you, so that you may have communion
with us. And our communion is with the Father and with
his Son, Jesus Christ.
4 And we are writing all this to you that
our joy may be complete.
note
5 These, then, are the Tidings that we have
heard from him and now tell you—‘God is
Light, and Darkness has no place at all in him.’
6 If we say that we have communion with him, and yet
continue to live in the Darkness, we lie, and are not living
the Truth.
7 But, if our lives are lived in the Light, as God
himself is in the Light, we have communion with one
another, and the Blood of Jesus, his Son, purifies us from all
sin. ⪆⪆
8 If we say that there is no sin in us, we are deceiving
ourselves, and the Truth has no place in us.
9 If we confess
our sins, God may be trusted, in his righteousness, to forgive
us our sins and purify us from all wickedness. ⪆⪆
10 If we
say that we have not sinned, we are making God a liar, and
his Message has no place in us.
Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
|