Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. Rome. An Anti-room in Cæsar's House. &blquo;Enter Agrippa, and Enobarbus, meeting.

&blquo;Agr.
&blquo;What are the brothers parted?

&blquo;Eno.
&blquo;They have dispatch'd with Pompey, he is gone;
&blquo;The other three are sealing. Octavia weeps
&blquo;To part from Rome: Cæsar is sad; and Lepidus,
&blquo;Since Pompey's feast, as Menas says, is troubl'd
&blquo;With the green sickness.

&blquo;Agr.
&blquo;'Tis a noble Lepidus.

&blquo;Eno.
&blquo;A very fine one: O, how he loves Cæsar!

&blquo;Agr.
&blquo;Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

&blquo;Eno.
&blquo;Cæsar? Why, he's the Jupiter of men.

&blquo;Agr.
&blquo;What's Antony? The god of Jupiter.

&blquo;Eno.
&blquo;Spake you of Cæsar? O, the non-pareil!

-- 307 --

&blquo;Agr.
&blquo;O Antony! O thou Arabian bird!

&blquo;Eno.
&blquo;Would you praise Cæsar, say,—Cæsar;—go no farther.

&blquo;Agr.
&blquo;Indeed, he ply'd them both with excellent praises.

&blquo;Eno.
&blquo;But he loves Cæsar best;—yet he loves Antony:
&blquo;Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
&blquo;Think, speak, cast, write, sing, number, ho, his love
&blquo;To Antony. But as for Cæsar, kneel,
&blquo;Kneel down, kneel down, and wonder.

&blquo;Agr.
&blquo;Both he loves.

&blquo;Eno.
&blquo;They are his shards, and he their beetle: [Trumpet within.] So,
&blquo;This is to horse:—Adieu, noble Agrippa.

&blquo;Agr.
&blquo;Good fortune, worthy soldier; and farewel!
Enter Cæsar, Antony, Lepidus, and Octavia* note.

Ant.
No farther, sir.
[to Cæsar.

Cæs.
You take from me a great part of myself;
Use me well in't.—Sister, prove such a wife
As my thoughts make thee, and as my farthest bond
Shall pass on thy approof.—Most noble Antony,
Let not the piece of virtue, which is set
Betwixt us, as the cement of our love,
To keep it builded, be the ram, to batter
The fortress of it: for far better might we
Have lov'd without this mean, if on both parts
This be not cherish'd.

Ant.
Make me not offended
In your distrust.

Cæs.
I have said.

Ant.
You shall not find,
Though you be therein curious, the least cause
For what you seem to fear: so, the gods keep you,
And make the hearts of Romans serve your ends!
We will here part.

-- 308 --

Cæs.
Farewel, my dearest sister, fare thee well;
The elements be kind to thee, and make
Thy spirits all of comfort! fare thee well.

Oct.
My noble brother,—

Ant.
The April's in her eyes; it is love's spring,
And these the showers to bring it on:—be chearful.

Oct.
Sir, look well to my husband's house; and—

Cæs.
What,
Octavia?

Oct.
I'll tell you in your ear.
[taking him aside.

Ant.
Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tongue: the swan's down feather,
That stands upon the swell at full of tide,
And neither way inclines* note.

&blquo;Eno.
&blquo;Will Cæsar weep?

&blquo;Agr.
&blquo;He has a cloud in's face.

&blquo;Eno.
&blquo;He were the worse for that, were he a horse;
&blquo;So is he, being a man.

&blquo;Agr.
&blquo;Why, Enobarbus?
&blquo;When Antony found Julius Cæsar dead,
&blquo;He cry'd almost to roaring: and he wept,
&blquo;When at Philippi he found Brutus slain.

&blquo;Eno.
&blquo;That year, indeed, he was troubl'd with a rheum;
&blquo;What willingly he did confound, he wail'd:
&blquo;Believ't, 'till I weep too.

Cæs.
No, sweet Octavia, [coming forward.
You shall hear from me still; the time shall not
Out-go my thinking on you.

Ant.
Come, sir, come;
I'll wrestle with you in my strength of love:
Look, here I have you; thus I let you go,
And give you to the gods.

Cæs.
Adieu; be happy!

Lep.
Let all the number of the stars give light
To thy fair way!

Cæs.
Farewel.—Farewel.
[kisses Octavia.

Ant.
Farewel.
[Flourish. Exeunt.

-- 309 --

Previous section

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic