Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. A Plain in Syria. Enter, as from Conquest, Ventidius, with Silius, and other Romans, Officers and Soldiers, the dead Body of Pacorus borne before him.

Ventidius.
Now, darting Parthia, art thou struck; and now
Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death
Make me revenger.—Bear the king's son's body
Before our army:—Thy Pacorus, Orodes,
Pays this for Marcus Crassus.

Sil.
Noble Ventidius,
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
The fugitive Parthians follow; spur through Media,
Mesopotamia, and the shelters whither
The routed fly: so thy grand captain Antony
Shall set thee on triumphant chariots, and
Put garlands on thy head.

Ven.
O Silius, Silius,
I have done enough: a lower place, note well,
May make too great an act: for learn this, Silius;
Better to leave undone, than by our deed
Acquire too high a fame, when he we serve's away.
Cæsar, and Antony, have ever won
More in their officer, than person: Sossius,
One of my place in Syria, his lieutenant,

-- 306 --


For quick accumulation of renown,
Which he atchiev'd by the minute, lost his favour.
Who does i'the wars more than his captain can,
Becomes his captain's captain: and ambition,
The soldier's virtue, rather makes choice of loss,
Than gain, which darkens him* note.
I could do more to do Antonius good,
But 'twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.

Sil.
Thou hast, Ventidius, that,
Without the which a soldier, and his sword,
Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?

Ven.
I'll humbly signify what in his name,
That magical word of war, we have effected;
How, with his banners, and his well-pay'd ranks,
The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
We have jaded out o' the field.

Sil.
Where is he now?

Ven.
He purposeth to Athens; where, with what haste
The weight we must convey with us will permit,
We shall appear before him.—On, there; pass along.

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic