Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE VI. The same. A Room in the Palace. Enter Protheus.

Pro.
To leave my Julia, shall I be forsworn;
To love fair Silvia, shall I be forsworn;
To wrong my friend, I shall be much forsworn;
And even that power, which gave me first my oath,
Provokes me to this threefold perjury:
Love bad me swear, and love bids me forswear:
O sweet suggesting love, if thou hast sin'd,
Teach me, thy tempted subject, to excuse it!
At first I did adore a twinkling star,
But now I worship a celestial sun:
Unheedful vows may heedfully be broken;

-- 31 --


And he wants wit, that wants resolved will
To learn his wit to exchange the bad for better:—
&blquo;Fie, fie, unreverend tongue; to call her bad,
&blquo;Whose sovereignty so oft thou hast prefer'd
&blquo;With twenty thousand soul-confirming oaths.
&blquo;I cannot leave to love, and yet I do;
&blquo;But there I leave to love, where I should love.
Julia I lose, and Valentine I lose:
If I keep them, I needs must lose myself;
If I lose them, This find I by their loss,—
For Valentine, myself; for Julia, Silvia.
I to myself am dearer than a friend;
For love is still most precious in itself:
And Silvia (witness heaven, that made her fair)
Shews Julia but a swarthy Ethiope* note
&blquo;I will forget that Julia is alive,
&blquo;Remembring that my love to her is dead;
&blquo;And Valentine I'll hold an enemy,
&blquo;Aiming at Silvia as a sweeter friend.
&blquo;I cannot now prove constant to myself,
&blquo;Without some treachery us'd to Valentine:—
This night he meaneth with a corded ladder
To climb celestial Silvia's chamber-window;
Myself in counsel, his competitor:
Now presently I'll give her father notice
Of their disguising, and pretended flight;
Who, all enrag'd, will banish Valentine;
For Thurio, he intends shall wed his daughter:
But, Valentine being gone, I'll quickly cross,
By some sly trick, blunt Thurio's dull proceeding.
Love, lend me wings to make my purpose swift,
As thou hast lent me wit to plot this drift! [Exit.
Previous section

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic