Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
T. Matthew [1549], The Byble, that is to say all the holy Scripture: In whych are c&obar;tayned the Olde and New Testamente, truely ∧ purely tr&abar;slated into English, ∧ nowe lately with greate industry ∧ dilig&ebar;ce recognised. [Edited by Edmund Becke.] (Imprinted by... Ihon Daye [etc.] and William Seres [etc.], London) [word count] [B05000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The .xvi. Chapter. Consolacyon agaynst trouble, prayers are hearde thorowe Christe.

A    noteThese thynges haue I sayed vnto you, because ye shoulde not be offended. They shall excommunicate you: ye the tyme shall come, that whosoeuer kylleth you, wil thinke that he doeth god seruice. And suche thinges shall they do vnto you, because they haue not knowen the father, neyther yet me. But these thynges haue I tolde you, that when that houre is come ye myghte rem&ebar;ber them that I tolde you so. &cross3; These thynges sayde I not vnto you at the begynnynge, because I was present with you.

B   &cross2; But nowe I go my waye to hym that sent me, and none of you axeth me, whyther goest thou? But because I haue sayde suche thinges vnto you, youre hertes are full of sorowe. Neuerthelesse I tell you the trueth, it is expedi&ebar;te for you that I go awaye. For yf I go not awaye, that comforter wil not come vnto you. But yf I departe, I wil sende hym vnto you. noteAnd when he is come, he wil rebuke þe; world of synne, and of ryghteousnesse, and of iudgement 05Q1380 Of synne,because they beleue not on me: of ryghteousnesse, because I go to my father, and then ye shall not se me, and of iudgement, because the chiefe ruler of this worlde is iudged already.

C   &rhand; I haue yet many thinges to say vnto you, but ye cannot beare them awaye now. Howe be it when he is come (I meane the spirite of truth) he wyll lead you into all truth. He shall not speake of hym self, but whatsoeuer he shal heare, that shall he speake, and he wyll shewe you thynges to come. He shall glorifye me, for he shall receyue of myne, and shall shewe vnto you. Al thynges that the father hath, are myne. Therfore sayd I vnto you, that he shal take of myne, and shewe vnto you. &cross3;

D   &cross2; After a whyle ye shall not se me: ∧ agayne after a whyle ye shall se me: for I go to the father. Then sayed some of hys disciples am&obar;ge them selues: what is this that he sayeth vnto vs: after a whyle ye shall not se me, ∧ agayne after a whyle ye shall se me, and that I go to the father. They sayd therfore: what is it that he sayeth, after a whyle? we can not tell what he sayth.

&rhand; Iesus perceyued that they woulde axe him and sayde vnto th&ebar;. This is it that ye enquyre of amonge your selues that I sayde after a whyle ye shall not se me, and agayne after a whyle ye shall se me. Verely verely I say vnto you: ye shall wepe and lament, ∧ the world shall reioyce. Ye shall sorowe, but your sorow shalbe turned into ioye.

E   &rhand; A woman when she trauayleth, hathe sorowe, because her houre is come: but assone as she is deliuered of þe; child she rem&ebar;breth no more the anguish, for ioye that a man is borne into the worlde. And ye now are in sorow: note but I wyll se you agayne, and youre hertes shall reioyce, and youre ioye shall no man take fr&obar; you. &cross3; And in that day shal ye axe me no question. &cross2; noteVerely verely I say vnto you: whatsoeuer ye shall axe the father in my name, he wyll geue it you. Hytherto haue ye axed nothyng in my name. Axe and ye shall receyue it, that your ioye maye be full.

These thynges haue I spoken vnto you in prouerbes. F   The tyme will come when I shall no more speake to you in prouerbes: but I shall shewe you plainly from my father. At that daye shall ye axe in my name. And I say not vnto you that I wyll speake vnto my father for you. For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued, that I came out from God. I wente oute from the father, and came into the world, and I leaue the world agayne, and go to þe; father. &rhand; Hys disciples sayde vnto him: lo now speakest thou plainly, and thou vsest no prouerbe. Nowe knowe we that thou vnderstandest all thynges, and nedest not that any man should axe the any question. Therfore beleue we that thou camest from God. &cross3; noteIesus aunswered them: Now ye do beleue. Beholde, the houre draweth nye, and is all readye come that ye shalbe scatered euerye man hys wayes, and shall leaue me alone. And yet am I not alone. For the father is with me.

These wordes haue I spoken vnto you, þt; in me you myght haue peace. For in þe; worlde shall you haue tribulacyon: but be of good cheare. I haue ouercome the worlde.
Previous section

Next section


T. Matthew [1549], The Byble, that is to say all the holy Scripture: In whych are c&obar;tayned the Olde and New Testamente, truely ∧ purely tr&abar;slated into English, ∧ nowe lately with greate industry ∧ dilig&ebar;ce recognised. [Edited by Edmund Becke.] (Imprinted by... Ihon Daye [etc.] and William Seres [etc.], London) [word count] [B05000].
Powered by PhiloLogic