Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
T. Matthew [1549], The Byble, that is to say all the holy Scripture: In whych are c&obar;tayned the Olde and New Testamente, truely ∧ purely tr&abar;slated into English, ∧ nowe lately with greate industry ∧ dilig&ebar;ce recognised. [Edited by Edmund Becke.] (Imprinted by... Ihon Daye [etc.] and William Seres [etc.], London) [word count] [B05000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The .ij. Chapter. The people is called vnto repentaunce.

Tell youre brethren, that they are my people: and your sister&ebar; A   that they haue obtayned mercye. As for youre05Q1083 mother, ye shal chyde with her, ∧ reproue her, for she is not my wyfe, neyther am I her husbande, vnlesse she put awaye her whordom out of my syght, and her aduoutry from her brestes. Yf no I shal strype her naked and sette her, euen as she came into the worlde: yea, I shall lay her waste, and make her like a wildernesse, and slay her for thirst. I shal haue no pyte also vpon her childr&ebar;, for they be the children of fornicacyon.

Their mother hath broken their wedlocke, and she that bare them, is come to confusyon. noteFor she sayd: I will go after my louers, that geue me my water and bread, my woll and flax, my oyle and my drincke. But I wyll hedge her awaye wyth thornes, and stoppe it that she shall not fynde her fotesteppes: and thoughe she runne after her louers, yet shall she not get them: she shall seke them, but not fynde them. noteThen shall she saye: wel I wyll

-- --

Israel. go turne agayne to my firste housbande, for at that tyme was I better at ease, then nowe. But this woulde she not knowe, where as I yet gaue her corne, wyne, oyle, syluer ∧ gold, whiche she hath hangeth vpon Baal.

Wherfore now will I go take my corne ∧ wine againe in their season, and set agayne my woll and my flax, whyche I gaue her, to couer her shame. And nowe will I discouer her folyshenesse, euen in the syghte of her louers, and no man shal deliuer her oute of my handes. noteMoreouer, I wil take awaye all her myrthe, her holye dayes, her newmones, her Sabbothes, and all her solempne feastes? noteI wil destroy her vyneyardes and figge trees, though she sayeth: lo, here are my rewardes that my louers haue geuen me. C   I wyll make it a woode, note and the wilde beastes shall eate it vp. I will punysh her also for the dayes of Baal, wherin she censed him, deckinge hym with her earynges and cheynes: when she folowed her louers, note and forgat me, sayeth the Lorde.

Wherfore beholde, I will cal her agayne: bring her into a wildernes, and speake frendly vnto her: there wil I geue her her vineiardes agayne: yea and the valleye of Achor also to shewe her hope and comforte. Then shall she singe there as in the time of her youthe, D    note ∧ lyke as in the day when she came oute of the lande of Egipte. Then (sayeth the Lorde) she shall saye vnto me: O my husbande, and shal call me no more Baal, note for I will take awaye those names of Baal from her mouthe, yea, she shal neuer remembre their names anye more. noteThen will I make a couenaunte with them, with the wilde beastes, with the foules of the ayre, and with euery thinge that crepeth vpon the earth.

noteAs for bowe, swerde and battel, I will destroye suche out of the lande, ∧ will make th&ebar; to slepe safely. Thus will I marye the vnto myne owne selfe for euermore: yea, eu&ebar; to my selfe wil I marye the, in righteousnesse, in equyte, in louinge kindnesse and mercye. In fayth also will I mary the vnto my selfe, and thou shalt know the Lorde. At the same tyme will I shewe my selfe frendlye and gracious vnto the heauens, sayeth the Lorde, ∧ the heauens shal helpe the earth, and the earth shall helpe the corne, wyne and oyle, and they shall helpe Iesrael. I will sowe them vpon earth, for a sede to mine owne selfe, ∧ will haue mercye vpon her, that was without mercy. noteAnd to th&ebar;, which were not my people, I wil say: thou arte my people: and he shal say: thou art my God.
Previous section

Next section


T. Matthew [1549], The Byble, that is to say all the holy Scripture: In whych are c&obar;tayned the Olde and New Testamente, truely ∧ purely tr&abar;slated into English, ∧ nowe lately with greate industry ∧ dilig&ebar;ce recognised. [Edited by Edmund Becke.] (Imprinted by... Ihon Daye [etc.] and William Seres [etc.], London) [word count] [B05000].
Powered by PhiloLogic