Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE II. The Same. A Room in a Cottage. Enter Snug, Bottom, Flute, Snout, Quince, and Starveling9 note.

Quin.

Is all our company here?

-- 192 --

Bot.

You were best to call them generally, man by man, according to the scrip1 note



.

Quin.

Here is the scroll of every man's name, which is thought fit, through all Athens, to play in our interlude before the duke and duchess, on his wedding-day at night.

Bot.

First, good Peter Quince, say what the play treats on; then read the names of the actors; and so grow* note to a point2 note





.

Quin.

Marry, our play is—The most lamentable

-- 193 --

comedy3 note

, and most cruel death of Pyramus and Thisby.

Bot.

A very good piece of work, I assure you, and a merry4 note.—Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll: Masters, spread yourselves5 note.

Quin.

Answer, as I call you.—Nick Bottom, the weaver.

Bot.

Ready: Name what part I am for, and proceed.

Quin.

You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.

Bot.

What is Pyramus? a lover, or a tyrant?

Quin.

A lover, that kills himself most gallantly for love.

Bot.

That will ask some tears in the true performing of it: If I do it, let the audience look to their eyes; I will move storms, I will condole in some measure6 note





. To the rest:—Yet my chief humour

-- 194 --

is for a tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in7 note, to make all split8 note

.



“The raging rocks,
“And shivering shocks9 note,
“Shall break the locks
  “Of prison-gates:
“And Phibbus' car
“Shall shine from far,
“And make and mar
  “The foolish fates.”

This was lofty!—Now name the rest of the players. —This is Ercles' vein1 note, a tyrant's vein; a lover is more condoling.

-- 195 --

Quin.

Francis Flute, the bellows-mender2 note.

Flu.

Here, Peter Quince.

Quin.

You must take Thisby on you.

Flu.

What is Thisby? a wandering knight?

Quin.

It is the lady that Pyramus must love.

Flu.

Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.

Quin.

That's all one; you shall play it in a mask, and you may speak as small as you will3 note

.

Bot.

An I may hide my face, let me play Thisby too: I'll speak in a monstrous little voice;—Thisne, Thisne,—Ah, Pyramus, my lover dear; thy Thisby dear! and lady dear!

-- 196 --

Quin.

No, no; you must play Pyramus, and, Flute, you Thisby.

Bot.

Well, proceed.

Quin.

Robin Starveling, the tailor.

Star.

Here, Peter Quince.

Quin.

Robin Starveling, you must play Thisby's mother4 note

.—Tom Snout, the tinker.

Snout.

Here, Peter Quince.

Quin.

You, Pyramus's father; myself, Thisby's father;—Snug, the joiner, you, the lion's part:— and, I hope, here* note is a play fitted.

Snug.

Have you the lion's part written; pray you, if it be, give it me, for I am slow of study5 note

.

Quin.

You may do it extempore, for it is nothing but roaring.

Bot.

Let me play the lion too: I will roar, that I will do any man's heart good to hear me; I will roar, that I will make the duke say, Let him roar again, Let him roar again.

Quin.

An you should do it too terribly, you would fright the duchess and the ladies, that they would shriek; and that were enough to hang us all.

-- 197 --

All.

That would hang us every mother's son.

Bot.

I grant you, friends, if that you should fright the ladies out of their wits, they would have no more discretion but to hang us: but I will aggravate my voice so, that I will roar you as gently as any sucking dove; I will roar you * note an 'twere any nightingale5 note.

Quin.

You can play no part but Pyramus: for Pyramus is a sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a summer's day; a most lovely, gentleman-like man; therefore you must needs play Pyramus.

Bot.

Well, I will undertake it. What beard were I best to play it in?

Quin.

Why, what you will.

Bot.

I will discharge it in either your straw-coloured beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain beard, or your French-crown-colour beard, your perfect yellow.7 note




Quin.

Some of your French crowns have no hair at all, and then you will play bare-faced.8 note—But,

-- 198 --

masters, here are your parts: and I am to entreat you, request you, and desire you, to con them by to-morrow night; and meet me in the palace wood, a mile without the town, by moon-light; there will we rehearse: for if we meet in the city, we shall be dog'd with company, and our devices known. In the mean time I will draw a bill of properties9 note




, such as our play wants. I pray you, fail me not.

Bot.

We will meet; and there we may rehearse more obscenely, and courageously. Take pains; be perfect; adieu.

Quin.

At the duke's oak we meet.

Bot.

Enough; Hold, or cut bow-strings.1 note





[Exeunt.

-- 199 --

Previous section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic