Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT II. SCENE I. A publick Place. Enter Adriana and Luciana.

Adr.
Neither my husband, nor the slave return'd,
That in such haste I sent to seek his master!
Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc.
Perhaps, some merchant hath invited him,
And from the mart he's somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine, and never fret:
A man is master of his liberty:
Time is their master; and, when they see time,
They'll go, or come: If so, be patient, sister.

Adr.
Why should their liberty than ours be more?

Luc.
Because their business still lies out o'door.

Adr.
Look, when I serve him so, he takes it ill5 note.

Luc.
O, know, he is the bridle of your will.

-- 168 --

Adr.
There's none, but asses, will be bridled so.

Luc.
Why head-strong liberty is lash'd with woe6 note




.
There's nothing, situate under heaven's eye,
But hath his bound, in earth, in sea, in sky:
The beasts, the fishes, and the winged fowls,
Are their males' subjects7 note, and at their controls:
Men, more divine, the masters of all these8 note,

-- 169 --


Lords of the wide world, and wild watry seas,
Indued with intellectual sense and souls,
Of more pre-eminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords:
Then let your will attend on their accords.

Adr.
This servitude makes you to keep unwed.

Luc.
Not this, but troubles of the marriage-bed.

Adr.
But, were you wedded, you would bear some sway.

Luc.
Ere I learn love, I'll practise to obey.

Adr.
How if your husband start some other where9 note










?

Luc.
Till he come again, I would forbear.

Adr.
Patience, unmov'd, no marvel though she pause1 note;
They can be meek, that have no other cause2 note.

-- 170 --


A wretched soul, bruis'd with adversity,
We bid be quiet, when we hear it cry3 note






;
But were we burden'd with like weight of pain,
As much, or more, we should ourselves complain:
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience4 note
would'st relieve me:
But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begg'd5 note patience in thee will be left.

Luc.
Well, I will marry one day, but to try;—
Here comes your man, now is your husband nigh.
Enter Dromio of Ephesus.

Adr.
Say, is your tardy master now at hand?

Dro. E.

Nay, he is at two hands with me, and that my two ears can witness.

Adr.

Say, didst thou speak with him? Know'st thou his mind?

Dro. E.

Ay, ay, he told his mind upon mine ear: Beshrew his hand, I scarce could understand it.

Luc.

Spake he so doubtfully, thou couldst not feel his meaning?

Dro. E.

Nay, he struck so plainly, I could too

-- 171 --

well feel his blows; and withal so doubtfully, that I could scarce understand them6 note.

Adr.
But say, I pr'ythee, is he coming home?
It seems, he hath great care to please his wife.

Dro. E.
Why, mistress, sure my master is horn-mad.

Adr.
Horn-mad, thou villain?

Dro. E.
I mean not cuckold-mad; but, sure, he is stark mad:
When I desir'd him to come home to dinner,
He ask'd me for a thousand marks in gold7 note:
'Tis dinner-time, quoth I; My gold, quoth he:
Your meat doth burn, quoth I; My gold, quoth he:
Will you come home, quoth I8 note? My gold, quoth he:
Where is the thousand marks I gave thee, villain?
The pig, quoth I, is burn'd; My gold, quoth he:
My mistress, sir, quoth I; Hang up thy mistress;
I know not thy mistress; out on thy mistress9 note



!

Luc.
Quoth who?

Dro. E.
Quoth my master:

-- 172 --


I know, quoth he, no house, no wife, no mistress;—
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bear home upon my shoulders;
For, in conclusion, he did beat me there.

Adr.

Go back again, thou slave, and fetch him home.

Dro. E.
Go back again, and be new beaten home?
For God's sake, send some other messenger.

Adr.
Back, slave, or I will break thy pate across.

Dro. E.
And he will bless that cross with other beating:
Between you I shall have a holy head.

Adr.
Hence, prating peasant; fetch thy master home.

Dro. E.
Am I so round with you, as you with me1 note,
That like a foot-ball you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither:
If I last in this service, you must case me in leather2 note.
[Exit.

Luc.
Fye, how impatience lowreth in your face!

Adr.
His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look3 note




.
Hath homely age the alluring beauty took
From my poor cheek? then he hath wasted it:
Are my discourses dull? barren my wit?

-- 173 --


If voluble and sharp discourse be marr'd,
Unkindness blunts it, more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That's not my fault, he's master of my state:
What ruins are in me, that can be found
By him not ruin'd? then is he the ground
Of my defeatures4 note



: My decayed fair5 note








A sunny look of his would soon repair:
But, too unruly deer6 note







, he breaks the pale,
And feeds from home; poor I am but his stale7 note











.

-- 174 --

Luc.
Self-harming jealousy!—fye, beat it hence.

Adr.
Unfeeling fools can with such wrongs dispense.

-- 175 --


I know his eye doth homage otherwhere;
Or else, what lets it but he would be here?
Sister, you know, he promis'd me a chain;—
Would that alone alone he would detain8 note


,
So he would keep fair quarter with his bed!
I see, the jewel, best enamelled,
Will lose his beauty; and though gold 'bides still,
That others touch, yet often touching will
Wear gold: and no man, that hath a name,
But falshood and corruption doth it shame9 note



















:

-- 176 --


Since that my beauty cannot please his eye,
I'll weep what's left away, and weeping die.

Luc.
How many fond fools serve mad jealousy!
[Exeunt. SCENE II. The Same. Enter Antipholus of Syracuse.

Ant. S.
The gold, I gave to Dromio, is laid up
Safe at the Centaur; and the heedful slave
Is wander'd forth, in care to seek me out.
By computation, and mine host's report,
I could not speak with Dromio, since at first
I sent him from the mart: See, here he comes. Enter Dromio of Syracuse.
How now, sir? is your merry humour alter'd?
As you love strokes, so jest with me again.

-- 177 --


You know no Centaur? You receiv'd no gold?
Your mistress sent to have me home to dinner?
My house was at the Phœnix? Wast thou mad,
That thus so madly thou didst answer me?

Dro. S.
What answer, sir? when spake I such a word?

Ant. S.
Even now, even here, not half an hour since.

Dro. S.
I did not see you since you sent me hence,
Home to the Centaur, with the gold you gave me.

Ant. S.
Villain, thou didst deny the gold's receipt;
And told'st me of a mistress, and a dinner;
For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd.

Dro. S.
I am glad to see you in this merry vein:
What means this jest? I pray you, master, tell me.

Ant. S.
Yea, dost thou jeer, and flout me in the teeth?
Think'st thou, I jest? Hold, take thou that, and that.
[Beating him.

Dro. S.
Hold, sir, for God's sake: now your jest is earnest:
Upon what bargain do you give it me?

Ant. S.
Because that I familiarly sometimes
Do use you for my fool, and chat with you,
Your sauciness will jest upon my love,
And make a common of my serious hours1 note.
When the sun shines, let foolish gnats make sport,
But creep in crannies, when he hides his beams.
If you will jest with me, know my aspéct2 note,
And fashion your demeanour to my looks,

-- 178 --


Or I will beat this method in your sconce.

Dro. S.

Sconce, call you it? so you would leave battering, I had rather have it a head: an you use these blows long, I must get a sconce for my head, and insconce it too3 note




; or else I shall seek my wit in my shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten?

Ant. S.

Dost thou not know?

Dro. S.

Nothing, sir; but that I am beaten.

Ant. S.

Shall I tell you why?

Dro. S.

Ay, sir, and wherefore; for, they say, every why hath a wherefore.

Ant. S.

Why, first,—for flouting me; and then, wherefore,—for urging it the second time to me.

Dro. S.
Was there ever any man thus beaten out of season?
When, in the why, and the wherefore, is neither rhime nor reason?—
Well, sir, I thank you.

Ant. S.

Thank me, sir? for what?

Dro. S.

Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.

Ant. S.

I'll make you amends next4 note, to give you nothing for something. But say, sir, is it dinner-time?

Dro. S.

No, sir; I think, the meat wants that I have.

Ant. S.

In good time, sir, what's that?

Dro. S.

Basting.

Ant. S.

Well, sir, then 'twill be dry.

Dro. S.

If it be, sir, I pray you eat none of it.

-- 179 --

Ant. S.

You reason?

Dro. S.

Lest it make you cholerick5 note


, and purchase
me another dry-basting.

Ant. S.

Well, sir, learn to jest in good time: There's a time for all things.

Dro. S.

I durst have deny'd that, before you were so cholerick.

Ant. S.

By what rule, sir?

Dro. S.

Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of father Time himself.

Ant. S.

Let's hear it.

Dro. S.

There's no time for a man to recover his hair, that grows bald by nature.

Ant. S.

May he not do it by fine and recovery6 note?

Dro. S.

Yes, to pay a fine for a periwig, and recover the lost hair of another man.

Ant. S.

Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement7 note


?

-- 180 --

Dro. S.

Because it is a blessing that he bestows on beasts: and what he hath scanted men in hair, he hath given them in wit.

Ant. S.

Why, but there's many a man hath more hair than wit8 note





.

Dro. S.

Not a man of those, but he hath the wit to lose his hair9 note

.

Ant. S.

Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.

Dro. S.

The plainer dealer, the sooner lost: Yet he loseth it in a kind of jollity.

Ant. S.

For what reason?

Dro. S.

For two; and sound ones too.

Ant. S.

Nay, not sound, I pray you.

Dro. S.

Sure ones then.

Ant. S.

Nay, not sure, in a thing falsing1 note.

-- 181 --

Dro. S.

Certain ones then.

Ant. S.

Name them.

Dro. S.

The one, to save the money that he spends in tiring2 note; the other, that at dinner they should not drop in his porridge.

Ant. S.

You would all this time have proved, there is no time3 note for all things.

Dro. S.

Marry, and did, sir; namely, e'en no time4 note

to recover hair lost by nature.

Ant. S.

But your reason was not substantial, why there is no time to recover.

Dro. S.

Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore, to the world's end, will have bald followers.

Ant. S.
I knew, 'twould be a bald conclusion:
But soft! who wafts us5 note
yonder?
Enter Adriana and Luciana.

Adr.
Ay, ay Antipholus, look strange, and frown;
Some other mistress hath thy sweet aspécts,
I am not Adriana, nor thy wife.
The time was once, when thou unurg'd would'st vow
That never words were musick to thine ear6 note






,

-- 182 --


That never object pleasing in thine eye,
That never touch well-welcome to thy hand,
That never meat sweet-savour'd in thy taste,
Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee.
How comes it now, my husband, oh, how comes it,
That thou art then estranged from thyself?
Thyself I call it, being strange to me,
That, undividable, incorporate,
Am better than thy dear self's better part.
Ah, do not tear away thyself from me;
For know, my love, as easy may'st thou fall7 note

A drop of water in the breaking gulph,
And take unmingled thence that drop again,
Without addition, or diminishing,
As take from me thyself, and not me too.
How dearly would it touch thee to the quick,
Should'st thou but hear I were licentious?
And that this body, consecrate to thee,
By ruffian lust should be contaminate?
Would'st thou not spit at me, and spurn at me,
And hurl the name of husband in my face,
And tear the stain'd skin off my harlot-brow8 note,

-- 183 --


And from my false hand cut the wedding-ring,
And break it with a deep-divorcing vow?
I know thou can'st; and therefore, see, thou do it.
I am possess'd with an adulterate blot;
My blood is mingled with the crime of lust9 note

:
For, if we two be one, and thou play false,
I do digest the poison of thy flesh,
Being strumpeted1 note
by thy contagion.
Keep then fair league and truce with thy true bed;
I live dis-stain'd, thou undishonoured2 note


.

Ant. S.
Plead you to me, fair dame? I know you not:
In Ephesus I am but two hours old,
As strange unto your town, as to your talk;
Who, every word by all my wit being scann'd,
Want* note wit in all one word to understand.

Luc.
Fye, brother! how the world is chang'd with you:
When were you wont to use my sister thus?
She sent for you by Dromio home to dinner.

-- 184 --

Ant. S.
By Dromio?

Dro. S.
By me?

Adr.
By thee; and this thou didst return from him,—
That he did buffet thee, and, in his blows
Deny'd my house for his, me for his wife.

Ant. S.
Did you converse, sir, with this gentlewoman?
What is the course and drift of your compáct?

Dro. S.
I, sir? I never saw her till this time.

Ant. S.
Villain, thou liest; for even her very words
Did'st thou deliver to me on the mart.

Dro. S.
I never spake with her in all my life.

Ant. S.
How can she thus then call us by our names,
Unless it be by inspiration?

Adr.
How ill agrees it with your gravity,
To counterfeit thus grossly with your slave,
Abetting him to thwart me in my mood?
Be it my wrong, you are from me exempt3 note





note


,
But wrong not that wrong with a more contempt4 note


.

-- 185 --


Come, I will fasten on this sleeve of thine:
Thou art an elm, my husband, I a vine5 note












;
Whose weakness, marry'd to thy stronger state6 note,
Makes me with thy strength to communicate:
If aught possess thee from me, it is dross,
Usurping ivy, briar7 note, or idle moss8 note
:
Who, all for want of pruning, with intrusion
Infect thy sap, and live on thy confusion.

-- 186 --

Ant. S.
To me she speaks; she moves me for her theme:
What, was I marry'd to her in my dream?
Or sleep I now, and think I hear all this?
What error drives our eyes and ears amiss?
Until I know this sure uncertainty,
I'll entertain the offer'd fallacy9 note



.

Luc.
Dromio, go bid the servants spread for dinner.

Dro. S.
O, for my beads! I cross me for a sinner.
This is the fairy land;—O, spight of spights!—
We talk with goblins, owls, and elvish sprights1 note
















;

-- 187 --


If we obey them not, this will ensue,
They'll suck our breath, or pinch us black and blue.

-- 188 --

Luc.
Why prat'st thou to thyself, and answer'st not?
Dromio, thou drone2 note




, thou snail, thou slug, thou sot!

Dro. S.
I am transformed, master, am not I3 note?

Ant. S.
I think, thou art, in mind, and so am I.

Dro. S.
Nay, master, both in mind, and in my shape.

Ant. S.
Thou hast thine own form.

Dro. S.
No, I am an ape.

Luc.
If thou art chang'd to aught, 'tis to an ass.

Dro. S.
'Tis true; she rides me, and I long for grass.
'Tis so, I am an ass; else it could never be,
But I should know her as well as she knows me.

Adr.
Come, come, no longer will I be a fool,
To put the finger in the eye and weep,
Whilst man, and master, laugh my woes to scorn.—
Come, sir, to dinner; Dromio, keep the gate:—
Husband, I'll dine above with you to-day,
And shrive you4 note


of a thousand idle pranks:

-- 189 --


Sirrah, if any ask you for your master,
Say, he dines forth, and let no creature enter.—
Come, sister:—Dromio, play the porter well.

Ant. S.
Am I in earth, in heaven, or in hell?
Sleeping or waking? mad, or well-advis'd?
Known unto these, and to myself disguis'd!
I'll say as they say, and perséver so,
And in this mist at all adventures go.

Dro. S.
Master, shall I be porter at the gate?

Adr.
Ay, and let none enter, lest I break your pate.

Luc.
Come, come, Antipholus, we dine too late.
[Exeunt.
Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic