Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE IV. Enter Belarius and Arviragus.

Bel.
No company's abroad.

Arv.
None in the world; you did mistake him, sure.

Bel.
I cannot tell: long is it since I saw him,
But time hath nothing blurr'd those lines of favour
Which then he wore; the snatches in his voice,
And burst of speaking, were as his: I'm absolute,
'Twas very Cloten.

Arv.
In this place we left them;
I wish my brother make good time with him,
You say he is so fell.

Bel.
Being scarce made up,
I mean, to man, he had not apprehension
Of roaring terrors; for defect of judgment
(a) noteIs oft the cure of fear. But see, thy brother.
Enter Guiderius, with Cloten's Head.

Guid.
This Cloten was a fool, an empty purse,
There was no mony in't; not Hercules
Could have knock'd out his brains, for he had none:
Yet I not doing this, the fool had borne
My head, as I do his.

Bel.
What hast thou done?

Guid.
I'm perfect, what; cut off one Cloten's head,
Son to the Queen, after his own report;
Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
With his own single hand he'd take us in;
Displace our heads, where, thanks to th' Gods, they grow,
And set them on Lud's town.

-- 314 --

Bel.
We're all undone!

Guid.
Why, worthy father, what have we to lose,
But what he swore to take, our lives? the law
Protects not us; then why should we be tender,
To let an arrogant piece of flesh threat us?
Play judge, and executioner, all himself?
For we do fear the law. What company
Discover you abroad?

Bel.
No single soul
Can we set eye on; but, in all safe reason,
He must have some attendants. 3 note
Though his honour
Was nothing but mutation, ay, and that
From one bad thing to worse; yet not his frenzy,
Not absolute madness, could so far have rav'd,
To bring him here alone; although, perhaps,
It may be heard at court, that such as we
Cave here, haunt here, are Out-laws, and in time
May make some stronger head: the which he hearing,
(As it is like him,) might break out, and swear,
He'd fetch us in; yet is't not probable
To come alone, nor he so undertaking,
Nor they so suffering; then on good ground we fear,
If I do fear, this body hath a tail
More perilous than the head.

Arv.
Let ordinance
Come, as the Gods foresay it; howsoe'er,
My brother hath done well.

Bel.
I had no mind
To hunt this day: the boy Fidele's sickness
Did make my way long forth.

Guid.
With his own sword,

-- 315 --


Which he did wave against my throat, I've ta'en
His head from him: I'll throw't into the creek
Behind our rock; and let it to the sea,
And tell the fishes, he's the Queen's son, Cloten.
4 noteThat's all I reck. [Exit.

Bel.
I fear, 'twill be reveng'd:
'Would, Paladour, thou hadst not done't! though valour
Becomes thee well enough.

Arv.
'Would I had done't,
So the revenge alone pursu'd me! Paladour,
I love thee brotherly, but envy much,
Thou'st robb'd me of this deed; I would, revenges,
That possible strength might meet, would seek us thro',
And put us to our answer.

Bel.
Well, 'tis done:
We'll hunt no more to day, nor seek for danger
Where there's no profit. Pr'ythee, to our rock,
You and Fidele play the cooks: I'll stay
'Till hasty Paladour return, and bring him
To dinner presently.

Arv.
Poor sick Fidele!
I'll willingly to him: To gain his colour,
5 note


I'd let a marish of such Clotens blood,
And praise myself for charity. [Exit.

Bel.
O thou Goddess,
Thou divine Nature! how thyself thou blazon'st
&plquo;In these two princely boys! they are as gentle,
&plquo;As Zephyrs blowing below the violet,

-- 316 --


&plquo;Not wagging his sweet head; and yet as rough,
&plquo;(Their royal blood enchaf'd,) as the rud'st wind,
&plquo;That by the top doth take the mountain pine,
&plquo;And make him stoop to th' vale—'Tis wonderful,
&plquo;6 noteThat an invisible instinct should frame them
&plquo;To royalty unlearn'd, honour untaught,
&plquo;Civility not seen from other; valour,
&plquo;That wildly grows in them; but yields a crop
&plquo;As if it had been sow'd.&prquo; Yet still it's strange
What Cloten's being here to us portends,
Or what his death will bring us. Re-enter Guiderius.

Guid.
Where's my brother?
I have sent Cloten's clot-pole down the stream,
In embassie to his mother; his body's hostage
For his return.
[Solemn musick.

Bel.
My ingenious instrument!
Hark, Paladour! it sounds: but what occasion
Hath Cadwall now to give it motion? hark!

Guid.
Is he at home?

Bel.
He went hence even now.

Guid.
What does he mean? Since death of my dear'st Mother,
It did not speak before. All solemn things
Should answer solemn accidents. The matter!—

-- 317 --


Triumphs for nothing, and lamenting toys,
Is jollity for apes, and grief for boys.
Is Cadwall mad?
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic