Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVI. Samuel by Gods commandment annointeth Dauid King. 14. Gods spirite parteth from Saul, and a wicked spirite vexeth him. note 16. the vexation is mitigated by Dauids playing on a harpe

1   And our Lord said to Samuel: How long doest thou mourne Saul, whom I haue reiected that he rule not ouer Israel? fil thy horne with oile, and come, that I may send thee to Isai the Bethlehemite: for I haue prouided me a king among his sonnes.

2   And Samuel said: How shal I goe? for Saul wil heare of it, and wil kil me. And our Lord said: A calfe of the heard shalt thou take in thy hand and shalt say: I am come to immolate vnto our Lord.

3   And thou shalt cal Isai to the victime, and I wil shew thee what thou must doe, and thou shalt annointe whomsoeuer I shal shew to thee.

4   Samuel therefore did as our Lord spake to him. And he came into Bethlehem, and the ancientes of the citie merueled, meeting him, and they said: Is thy entrance peaceable?

5   And he said: Peaceable: I am come to immolate vnto our Lord, be ye sanctified, and come with me that I may immolate. He therefore sanctified Isai and his sonnes, and called them to the sacrifice.

6   And when they were entered in, he saw Eliab, and said: Is there before our Lord his Christ?

7   And our Lord said to Samuel: Respect not his counten&abar;ce, nor the talnes of his stature:

-- --

Samuel. Saul. Dauid. because I haue reiected him, neither doe I iudge according to the looke of man: for man seeth those thinges which appeare, but our Lord09Q0186 beholdeth the hart.

8   And Isai called Aminadab, and brought him before Samuel. Who said: Neither this hath our Lord chosen.

9   And Isai brought Samma, of whom he sayd: This also hath not our Lord chosen.

10   Isai therefore brought his seauen sonnes before Samuel: and Samuel sayd to Isai: Our Lord hath not chosen of these.

11   And Samuel sayd to Isai: Are al thy sonnes now fully come? Who answered: Yet there is left a litle one, and he feedeth sheepe. And Samuel sayd to Isai: Send, and bring him: for neither wil we sitte downe til he come hither.

12   He sent therefore, and brought him. And he was reade and beautiful to behold, and of a comelie face. And our Lord said: Arise, and annoint him, for he it is.

13   Samuel therefore tooke the horne of oile, and annointed him in the middes of his brethren: and the Spirit of our Lord from that day, and so forward was directed vpon Dauid: and Samuel rising went into Ramatha.

14   And the Spirit of our Lord departed from Saul, and a wicked spirit vexed him, note from our Lord.

15   And the seruantes of Saul said to him: Behold an euil spirit of God vexeth thee.

16   Let our lord command, and thy seruantes which are before thee, wil seeke a man skilful to note play on the harpe, that when the euil spirit of our Lord shal take thee, he may play with his hand, and thou beare it more it more easily.

17   And Saul sayd to his seruantes: Prouid me therefore some man that playeth wel, and bring him to me.

18   And one of the seruantes answering, sayd: Behold I haue seene the sonne of Isai the Bethlehemite skilful to play, and very valiant in strength, and a warlike man, and wise in his wordes, and a beautiful man: and our Lord is with him.

19   Saul therfore sent messengers to Isai, saying: Send vnto me Dauid thy sonne, which is in the pastures.

20   Isai therefore tooke an asse loaden with loaues, and a flagon of wine, and one kidde of the goates, and sent it by the hand of Dauid his sonne to Saul.

21   And Dauid came to Saul, and stoode before him: but he loued him excedingly, & was made his esquier.

22   And Saul sent to Isai, saying: Let Dauid stand in my sight: for he hath found grace in myn eies.

23   Therefore whensoeuer the euil spirit of our Lord caught Saul, Dauid tooke his harpe, & strooke with his hand, and Saul was refreshed, and waxed better, for the euil spirit departed from him.

-- --

Dauid. Goliath.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic