Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. I. Elcana hauing two wiues, the one called Anna, is barren, and for the same is reproched by the other, called Phenenna. note 9. Anna voweth, and prayeth for a man child, 19. conceiueth and beareth a sonne, calleth him Samuel: 24. and presenteth him to the seruice of God in Silo.

1   There was a man of Ramathaimsophim, of mount Ephraim, & his name Elcana, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliu, the sonne of Thohu, the sonne of Suph, an Ephraite: note

2   and he had two wiues, the name of one was Anna, and the name of the second Phenenna. Phenenna had children: but Anna had not children.

3   And that man went vp from his citie vpon ordinarie dayes, to adore and sacrifice vnto the Lord of hostes in Silo. And there were the two sonnes of Heli, Ophni and Phinees, priestes of our Lord.

4   The day came therfore, & Elcana immolated, and gaue to Phenenna his wife, & to al her sonnes and daughters partes:

5   but to Anna he gaue one part with heauie cheere, because he loued Anna. And our Lord had shut her matrice.

6   Her aduersarie also afflicted her, and vexed her sore, in so much that she vpbrayded her, that our Lord had shut her matrice:

7   and so did she euerie yeare, when the time returned, that they went vp to the temple of our Lord: and so she prouoked her: moreouer she wept, and tooke not meat.

8   Elcana therfore her husband said to her: Anna, why weepest thou? and why doest thou not eate? and wherfore doest thou afflict thy hart? Am not I better to thee, then

-- --

Heli. Samuel. tenne children?

9   And Anna arose after she had eaten and drunke in Silo. And Heli the priest sitting vpon a Stoole before the postes of the house of our Lord,

10   wheras Anna had a heauie hart, she praied to our Lord, weeping aboundantly,

11   and she vowed a vowe, saying: O Lord of hostes, if regarding thou wilt behold the affliction of thy seruant, and wilt be mindeful of me, and not forgette thy handmaide, and wilt geue vnto thy seruant a man childe: I note wil geue him to our Lord al the daies of his life, & the rasour shal not come vpon his head.

12   And it came to passe, when she multiplied praiers before our Lord, that Heli obserued her mouth.

13   Moreouer Anna spake in her hart, and onlie her lippes moued, and voice there was not heard at al. Heli therfore thought her to be drunke,

14   and sayd to her: How long wilt thou be drunke? digest a litle the wyne, wherwith thou art wette.

15   Anna answering, Not so, quoth she, my lord: for I am an exceding vnhappie woman, and wine and whatsoeuer may inebriate, I haue not drunke, but I haue powred out my soule in the sight of our Lord.

16   Account not thy handmaide as one of the daughters of Belial: for of the multitude of my sorrow and heauines haue I spoken vntil this present.

17   Then Heli saied to her: Goe in peace: and the God of Israel geue thee thy petition, which thou hast asked him.

18   But she sayd: Would God thy handmaide may find grace in thyne eyes. And the woman went on her way, and did eate, and her countenance was no more changed otherwise.

19   And they rose in the morning, and adored before our Lord: and they returned, & came into their house to Ramatha. And Elcana knew Anna his wife: and our Lord remembred her.

20   And it came to passe after a certaine compasse of dayes, Anna conceiued & bare a sonne, and called his name Samuel: because she asked him of our Lord.

21   And Elcana her husband went vp, and al her house, to immolat vnto our Lord the solemne hoste, and his vowe,

22   and Anna went not vp: for she sayd to her husband: I wil not goe til the infant be weaned, and til I may bring him, that he may appeare before the sight of our Lord, and may remayne there continually.

23   And Elcana her husband sayd to her: Doe that which seemeth good to thee, and tarie til thou weane him: and I pray that our Lord fulfil his word. The woman therfore taried, and gaue her sonne sucke, til she remoued him from the milke.

24   And she brought him

-- --

Heli. Samuel. with her, after she had weaned him, with three calues, & three bushels of meale, and a flagon of wine, and she brought him to the house of our Lord in Silo. But the childe was yet a litle infant:

25   and they immolated a calfe, and offered the childe to Heli.

26   And Anna said: I besech thee my lord, thy soule liueth my lord: I am that woman, which stoode before thee here praying our Lord.

27   For this childe did I pray, and our Lord hath geuen me my petition, which I asked him.

28   Therfore I also haue geuen him to our Lord al the daies, which he shal liue, that he may be applied to our Lord. And they adored our Lord there. And Anna prayed, and sayd:
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic