Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. II.

-- --

Novv after their Baptisme, vvhat must be their meate: 4 and being come to Christ, hovv happie they be aboue their incredulous brethren, according to the Scriptures also. 11 Wherevpon he beseecheth them to shine in good life among the Heathen, so to procure their conuersion: 13 to be obedient subiects to higher Povvers (hovvsoeuer some misconster Christian libertie) 14 and seruants to obey their Maisters. 19 And so, doing vvel, though they suffer for it, it is very meritorius, 21 vvhereas Christ also not onely gaue them example, 24 but also by his death hath made them able to liue iustly.

1    noteLaying avvay therfore al malice, and al guile, and simulations, and enuies, and al detractions,

2   as infants euen novv borne, reasonable, milke vvithout guile desire ye, that in it you may grovv vnto saluati&obar;.

3   if yet you haue tasted that our Lord is svveete.

4   Vnto vvhom approching, a liuing stone, of men in deede reprobated, but of God elect and made honorable:

5   be ye also your selues superedified as it vvere liuing stones, note spiritual houses, a holy priesthod, to offer09Q1441 spiritual hostes, acceptable to God by Iesvs Christ.

6   For the vvhich cause the Scripture conteineth, Behold I put in Sion a principal corner stone elect, pretious. and he that shal beleeue in him, shal not be confounded. note

7   To you therfore that beleeue, honour: but to them that beleeue not, the stone vvhich the builders reiected, the same is made into the head of the corner: note

8   and note a stone of offense, and a rocke of scandal, to them that stumble at the vvord, neither doe beleeue note wherin also they are put.

9   But you are an note elect generation, a note kingly priesthod, a holy nation, a people of purchase: that you may declare his vertues vvhich from darkenesse hath called you into his maruelous light.

10   Vvhich sometime not a people: but novv the people of God. Vvhich not hauing obtained mercie: but novv hauing obtained mercie. note

11    noteMy deerest I beseche you as strangers & pilgrimes, note to refraine your selues from carnal desires which vvarre against the soule,

12   hauing your conuersation good among the Gentiles: that in that vvherein they misreport of you as of malefactors, by the good vvorkes considering you, note they may glorifie God in the day of visitation.

13    note09Q1442Be subiect therfore09Q1443 to euery note humane note creature for God: vvhether it be09Q1444 to king, as excelling:

14   or to rulers as sent by him to the reuenge of malefactors, but to the praise of the good:

15   for so is the vvil of God, that doing vvel you may make the ignorance of vnvvise men to be dumme:

16   as free, &09Q1445 not

-- --

as hauing the freedom for a cloke of malice, but as the seruants of God.

17   Honour al men. noteLoue the fraternitie. Feare God. Honour the king.

18   Seruants be subiect in al feare to your maisters, not only to the good & modest,09Q1446 but also to the vvaivvard.

19   For this is thanke, if for c&obar;science of God a man sustaine sorovves, suffering vniustly.

20   For vvhat glorie is it: if sinning, and buffeted you suffer? but if doing vvel you sustaine patiently: this is thanke before God. note

21   For vnto this are you called: because Christ also suffred for note vs, leauing note you an example that you may folovv his steppes.

22   vvho did no sinne, neither vvas guile found in his mouth. note

23   vvho vvhen he vvas reuiled, note did not reuile: vvhen he suffred, he threatened not: but deliuered him self to him that iudged him vniustly.

24   vvho him self note bare our sinnes in his body vpon the tree: that dead to sinnes, we may liue to iustice. by vvhose stripes you are healed.

25   For you vvere as sheepe straying: but you be conuerted novv to the Pastor and Bishop of your soules. &cross4;
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic