Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XIII. He commendeth vnto them mutual loue, 2 hospitality, 3 compa&esset;ion, 4 chastitie, 5 contentation, 7 imitation of the faith of their Catholike Prelates and Martyrs (not harkening to the doctrines of Heretikes, nor fearing the casting out of the Ievves synagogue) 17 and obedience to their present pastors. 18 And so vvith requesting their praiers, and praying for them, he endeth the Epistle.

1   Let note the charitie of the fraternitie abide in you.

2   And09Q1402 hospitalitie do not forget, for by this, certaine being not avvare, note haue receiued Angels to harbour.

3   Remember them in bondes, as if you vvere bo&ubar;d vvith them: and them that labour, as your selues also remaining in bodie.

4   09Q1403Mariage honorable in all, and the bed vndefiled. For, fornicatours & aduouterers God vvil iudge.

5   Let your maners be vvithout auarice: contented vvith things present. For he said, I vvil not leaue thee, neither vvil I forsake thee. note

6   so that vve do confidently say: Our Lord is my helper: I vvil not feare vvhat man shal doe to me. note

7   09Q1404 noteRemember your Prelates, vvhich haue spoken the vvord of God to you: the end of vvhose conuersation beholding, imitate their faith.

8   Iesvs Christ yesterday, and to day: the same also for euer.

9   Vvith note various & str&abar;ge doctrines be not led avvay. For it is best that the hart be established vvith grace,09Q1405 not vvith meates: vvhich haue not profited those that vvalke in them.

10   09Q1406Vve haue an altar: vvhereof they haue not povver to eate vvhich serue the tabernacle.

11   For note the bodies of those beastes, vvhose bloud for sinne is caried into the holies by the high priest, are burned vvithout the campe.

12   For the vvhich thing Iesvs also, that he might sanctifie the people by his ovvne bloud, suffered vvithout the gate.

13   Let vs goe forth therfore to him vvithout the campe: carying his reproche.

14   For vve haue not here a permanent citie: but vve seeke that vvhich is to come.

15   By him therfore let vs offer 09Q1407 the host of praise alvvaies to God, that is to say, note the fruite of lippes confessing to his name.

-- --

16   And beneficence aud communication do not forget- for vvith such hostes09Q1408 God is promerited.

17   09Q1409Obey your Prelates, and be subiect to them. For they vvatch as being to render account for your soules: &cross4; that they may doe this vvith ioy, and not mourning. for this is not expedient for you.

18   Pray for vs. for vve haue confidence that vve haue a good conscience, vvilling to conuerse vvel in all.

19   And I beseeche you the more to doe this, that I may the more spedily be restored to you.

20   And the God of peace vvhich brought out from the dead the great Pastor of the sheepe, in the bloud of the eternal testam&ebar;t, our Lord Iesvs Christ:

21    note notefitte you in al goodnes, that you may doe his vvil, doing in you that vvhich may please before him by Iesvs Christ: to vvhom is glorie for euer and euer. Amen.

22   And I desire you brethren that you suffer the vvord of consolation. For in very fevv vvordes haue I vvritten to you.

23   Knovv you our brother Timothee to be dismissed: vvith vvhom (if he come the sooner) I vvil see you.

24   Salute al your prelates, and al the sainctes. The brethren of Italie salute you.

25   Grace be vvith you al. Amen.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic