Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XII. By the foresaid examples he exhorteth them to patience, 2 and by example of Christ him self crucified, 5 and because this discipline is an argument that they be Gods children, 9 vvith vvhose rodde they scould be much more content then vvith that of their carnal fathers: and because it bringeth iustification. 12 Exhorting them therfore to plucke vp their hartes, and to take faster footing: 18 considering that all being novv so svveete, and not terrible, as in the old Testament, their damnation, if they refuse to heare, vvil be so much the greater.

1   And therfore vve also hauing so great a cloud of vvitnesses put vpon vs: note laying avvay al vveight and sinne that compasseth vs, by patience let vs runne to the fight proposed vnto vs,

2   looking on the author of faith, and the consummator Iesvs, vvho, ioy being proposed vnto him, sustained the crosse, contemning confusion, and sitteth on the right hand of the seate of God.

3   For, thinke diligently vpon him vvhich sustained of sinners such contradiction against him self: that you be not vvearied, fainting in your mindes.

4   For you haue not yet resisted vnto bloud, repugning against sinne:

5   and you haue forgotten the consolati&obar;, vvhich speaketh to you, as it vvere to children, saying, My sonne, neglect not the discipline of our Lord: neither be thou vvearied vvhiles thou art rebuked of him.

6   For vvhom our Lord loueth, he chasteneth: and09Q1400 he scourgeth euery childe that he receiueth, note

7   Perseuêre ye in discipline. As vnto children doth God offer him self to you. for vvhat sonne is there, vvhom the father doth not correct?

8   But if you be vvithout discipline, vvhereof al be made partakers: then are you bastards, & not children.

9   Moreouer the fathers in deede of our flesh vve had for instructors, and vve did reuerence them: shal vve not much more obey the Father of spirites, & liue?

10   And they in deede for a time of fevv daies, according to their vvil instructed vs: but he, to that vvhich is profitable in receiuing of his sanctification.

11   And al discipline for the present certes seemeth not to be of ioy, but of sorovv: but aftervvard it vvil render to them that are exercised by it, most peaceable fruite of iustice.

12   For the vvhich cause stretch vp the slacked handes and the loose knees:

13   and make straight steppes to your feete: that no man halting erre, but rather be healed.

14    noteFolovv peace vvith al men, and holinesse: vvithout vvhich no man

-- --

shal see God:

15   looking diligently lest any man note be vvanting to the grace of God: lest any roote of bitternes springing vp do hinder, and by it many be polluted.

16   Lest there be any fornicator or prophane person note as Esau: note vvho for one dish of meate sold his first-birth-rightes.

17   For knovv ye that aftervvard also desiring to inherite the benediction, he vvas reprobated: note for09Q1401 he found not place of rep&ebar;tance, although vvith teares he had sought it.

18   For you are not come to note a palpable mount, and an note accessible fire, and vvhirlevvinde, and darkenes, and storme,

19   and the so&ubar;d of trompet, & voice of vvordes, vvhich they that heard, excused them selues, that the vvord might not be spok&ebar; to them,

20   (for they did not beare that which was said, And if a beast shal touche the mount, it shal be stoned. note

21   And so terrible vvas it vvhich vvas seen, Moyses said: I am frighted and tremble.

22   But note you are come to mount Sion, and the citie of the liuing God, heauenly Hierusalem, and the assemblie of many thousand Angels,

23   & the Church of the first-borne, vvhich are vvritten in the heauens, and the iudge of all, God: and the spirites of the iust note made perfect,

24   and the mediator of the nevv Testament Iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then note Abel.

25   See that you refuse him not speaking. for if they escaped not, refusing him that spake vpon the earth: much more vve, that turne avvay from him speaking to vs from heauen.

26   Vvhose voice moued the earth then: but novv he promiseth, saying, Yet once: and I vvil moue not only the earth, but heauen also. note

27   And in that he saieth, Yet once, he declareth the translation of moueable things as being made, that those things may remaine vvhich are vnmoueable.

28   Therfore receiuing an vnmoueable kingdom, vve haue grace: by the vvhich note let vs serue pleasing God, vvith feare & reuerence.

29   For note our God is a consuming fire.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic