Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XI. He exhorteth them by the definition of faith, to sticke vnto God, though they see not yet his revvard: shevving that all the Saincts aforetime did the like, being all constant in faith, though not one of them receiued the promis, that is, the inheritance in heauen: but they and vve novv after the comming of Christ receiue it together.

1   And09Q1394 faith is, note the substance of things to be hoped for, note the argument of things 09Q1395 not appearing.

2   For in this the old men obtained testimonie.


3    noteBy faith, vve vnderstand that the vvorldes vvere framed by the vvord of God: that of inuisible things visible things might be made.

4    noteBy faith, Abel offered a greater hoste to God th&ebar; Cain: note by vvhich he obtained testimonie that he vvas iust, God giuing testimonie to his giftes, & by it, he being dead, yet speaketh.

5    noteBy faith note Henoch vvas translated, that he should not see death, and he vvas not found: because God translated him. for before his translation he had testimonie that he had pleased God.

6   But vvithout faith it is impossible to please God. For09Q1396 he that commeth to God, must beleeue that he is, and is a note revvarder to them that seeke him.


7    noteBy faith, Noë hauing receiued an ansvver concerning those things vvhich as yet vvere not seen, fearing, framed the arke for the sauing of his house, by the vvhich he condemned the vvorld: and vvas instituted heire of the iustice vvhich is by faith.

8    noteBy faith, he that is called, Abraham, obeied to goe forth into the place vvhich he vvas to receiue for inherit&abar;ce: and he vvent forth, not knovving vvhither he vvent.

9   By faith, he abode in the land of promise, as in a str&abar;ge l&abar;d, dvvelling

-- --

in cottages vvith Isaac & Iacob the coheires of the same promise.

10   For he expected the citie that hath foundations: vvhose artificer and maker is God.

11    noteBy faith, Sara also her self being barren, receiued vertue in conceauing of seede, yea past the time of age: because she beleeued that he vvas faithful which had promised.

12   For the vvhich cause euen of one (and him quite dead) there rose as the starres of heauen in multitude, & as the sand that is by the sea shore innumerable.

13   According to faith died al these, not hauing receiued the promises, but beholding them a farre of, and saluting them, and c&obar;fessing that they are pilgrimes & strangers vpon the earth.

14   for they that say these things, doe signifie that they seeke a countrie.

15   And in deede if they had been mindeful of the same from vvhence they came forth, they had time verely to returne.

16   but novv they desire a better, that is to say, a heauenly. Therfore God is not confounded to be called their God. for he hath prepared them a citie.

17    noteBy faith, Abraham offered Isaac, vvhen he vvas tempted: and his onlie-begotten did he offer vvho had receiued the promises:

18   (to vvhom it vvas saíd, That in Isaac shal seede be called to thee.) note

19   accounting that God is able to raise vp euen from the dead. wherevp&obar; he receiued him also note for a parable.


20    noteBy faith, also of things to come, Isaac blessed Iacob and Esau.


21    noteBy faith, Iacob dying, blessed euery one of the sonnes of Ioseph: note and09Q1397 adored the toppe of his rodde.


22    noteBy faith, Ioseph dying, made mention of the going forth of the children of Israël: and gaue commaundement note concerning his bones.


23    noteBy faith, Moyses being borne, vvas hidde three monethes by his parents: because they savv him a proper infant, and they feared not note the kings edict.

24    noteBy faith, Moyses being made great, denied him self to be the sonne of Pharaos daughter:

25   rather chosing to be afflicted vvith the people of God, then to haue the pleasure of temporal sinne,

26   esteeming the reproche of Christ, greater riches then the treasure of the Ægyptians. for note he looked vnto the remuneration.

27    noteBy faith, he left Ægypt: not fearing the fiercenes of the king. for him that is inuisible he susteined as if he had seen him.

28   By faith, he celebrated

-- --

the Pasche, & the sheading of the bloud: that he vvhich destroied the first-borne, might not touche them.

29    noteBy faith they passed the redde sea as it vvere by the drie land: vvhich the Ægyptians assaying, vvere deuoured.


30    noteBy faith the vvalles of Iericho fel dovvne, by the circuting of seuen daies.


31    noteBy faith, Rahab the harlot perished not vvith the incredulous, receiuing the spies vvith peace.

32   And vvhat shal I yet say? For the time vvil faile me telling of Gedeon, Barac, Sampson, Iephtè, Dauid, Samuel, & the prophets: note

33   vvho by faith ouercame kingd&obar;s,09Q1398 vvrought iustice, obteined promises, stopped the mouthes of lions,

34   extinguished the force of fire, repelled the edge of the svvord, recouered of their infirmitie, vvere made strong in battel, turned avvay the campe of forainers:

35   vvomen receiued of resurrection their dead. and others vvere racked, not accepting redemption, that they might finde a better resurrection.

36   And others had trial of mockeries and stripes, moreouer also of b&abar;des & prisons:

37   they vvere stoned, they vvere hevved, they vvere tempted, they died in the slaughter of the svvord, they vvent about in sheep-skinnes, in goates skinnes, needy, in distresse, afflicted:

38   of vvhom the vvorld vvas not vvorthie. vvandering in desertes, in mountaines and dennes, and in caues of the earth.

39   And al these being approued by the testimonie of faith, &cross4; receiued not the promise,

40   God for vs prouiding some better thing, that they 09Q1399 vvithout vs should not be consummate.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic