Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. I. God spake to their fathers by the Prophets: but to them selues by his ovvne Sonne, 14 vvho incomparably passeth al the Angels.

1    noteDiversely and many vvaies in times past God speaking to the fathers in the prophets:

2   last of al in these daies hath spoken to vs in his Sonne, vvhom he hath appointed heire of al, by vvhom he made also the vvorldes.

3    noteVVho being the note brightnesse of his glorie, and09Q1337 the note figure of his substance, & carying al things by the vvord of his povver, making purgation of sinnes, sitteth on the right hand of the Maiestie in the high places: note

4   being made so much better then Angels, as he hath inherited a more excellent name aboue them.

5   For to vvhich of the Angels hath he said at any time, Thou art my sonne, to day haue I begotten thee? note and againe, I vvil be to him a father, and he shal be to me a sonne. note

6   And vvhen againe he bringeth

-- --

in the first begotten into the vvorld, he saith, And09Q1338 let al the Angels of God adore him. note

7   And to the Angels truely he saith, He that maketh his Angels, spirites: and his ministers, a flame of fire. note

8   But to the Sonne: Thy throne ô God for euer & euer: a rod of equitie, the rod of thy kingdom.

9   Thou hast loued iustice, and hated iniquitie: therfore thee, God, thy God hath anointed vvith the oile of exultation aboue thy fellovves. note

10   And, Thou in the beginning ô Lord didst found the earth: and the vvorkes of thy handes are the heauens.

11   They shal perish, but thou shalt continue: and they shal al vvaxe old as a garment.

12   And as a vesture shalt thou chaunge them, & they shal be changed: but thou art the self same, and thy yeres shal not faile. note &cross4;

13   But to vvhich of the Angels said he at any time: Sit on my right hand, vntil I make thine enemies the footestoole of thy feete? note

14   Are they not al, note ministring spirits: sent to minister for them vvhich shal receive the inheritance of saluation?
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic