Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVII. Perfect hostes, not mamed nor defectiue, must be offered to God, Idolaters stoned to death. 8. VVhen inferior iudges differ, the cause must be decided, by the High Priest in consistorie. Who is warranted not to erre therin, and al are bound to obey his sentence. 14. The dutie also of a king (whom in future time God wil condescend to geue them) is described, with special charge to receiue the law of God at the Priestes handes.

1   Thov shalt not immolate to our Lord thy God a sheepe, and an oxe, wherein there is blemish, or any fault: because it is abomination to our Lord thy God.

2   When there shal be found with thee within one of thy gates, which our Lord thy God shal geue thee, man or woman that do euil in the sight of our Lord thy God, and transgresse his couenant,

3   that they goe and serue strange goddes, and adore them, the sunne and the moone, and al the hoste of heauen, which thinges I commanded not:

4   and this is told thee, and hearing it thou hast inquired diligently, and found it to be true, and the abomination is committed in Israel:

5   thou shalt bring forth the man and the woman, that haue committed that most heynous thing, to the gates of thy citie, and they shal be stoned.

6   At the mouth of two, or three witnesses shal he perish that is to be slaine. Let no man be killed, one onlie geuing testimonie against him.

7   The hand of the witnesses shal be first to kil him, and the hand of the rest of the people shal be layd on last: that thou mayest take away the euil out of the middes of thee.

8   09Q0162If thou perceiue that the iudgement with thee be hard and doubtful betwen bloud and bloud, cause and cause, leprosie and not leprosie: and thou see that the wordes of the iudges within thy gates doe varye: arise, and goe vp to the place, which our Lord thy God shal choose.

9   And thou shalt come to the priestes of the Leuitical stocke, and to note the iudge, that shal be at that time: and thou shalt aske of them,09Q0163 who shal shew thee the truth of the iudgment.

10   And thou shalt do whatsoeuer they, that are note zpresidentes of the place, which our Lord shal choose, shal say and teach thee,

11   according to his law; and thou shalt folow their sentence: neither shalt thou decline to the right hand nor to the left hand.

12   But09Q0164 he that shal be proude, refusing to obey the commandement of the Priest, which at that time

-- --

Offices of a King. ministreth to our Lord thy God, and the decree of the iudge, that man shal die, and thou shalt take away the euil out of Israel:

13   and the whole people hearing shal feare, that none afterward swel in pride.

14   When thou art entred the Land, which our Lord thy God wil geue thee, and doest possesse it, and dwellest in it, and sayest: I wil sette a king ouer me, as al nations haue round about:

15   him shalt thou sette, whom our Lord thy God shal choose of the number of thy brethren. A man of an other nation that is not thy brother, thou canst not make king.

16   And when he is made, he shal not multiplie to him selfe horses, nor lead backe the people into Ægypt, taking high courage for the number of his horsemen, especially whereas our Lord hath commanded you that in no case you returne any more the same way.

17   He note shal not haue manie wiues, that may allure his minde, nor huge weightes of siluer and gold.

18   And after he shal sitte in the throne of his kingdome, he shal copie to him selfe the Deuteronomie of this Law in a volume, note taking the copie of the priestes of the Leuitical tribe,

19   and he shal haue it with him, and shal reade it al the dayes of his life, that he may learne to feare our Lord his God, and keepe his wordes and ceremonies, that are commanded in the law.

20   And that his hart be not lifted vp into pride ouer his brethren, nor decline to the right side or the left side, that he may reigne a long time, and his sonnes ouer Israel.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic