Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. X. Moyses receiuing the second tables of the tenne commandments, and making an arke put them therin. 6. with mention of certaine places where the children of Israel had camped, of Aarons death, and to the Leuites offices, and po&esset;e&esset;ions, 12. he inculcateth the feare and loue of God, and the keping of his precepts. 16. namely to circumcise the hart. 19. to loue strangers 20. and not to serue, nor sweare by false goddes.

1   At that time our Lord said to me: Hewe thee two tables of stone, as the former were, and come vp to me into the mounte: and thou shalt make an arke of wood,

2   and I wil write in the tables the wordes that were in them, which before thou didst breake, and thou shalt put them in the arke.

3   I made therfore an arke of the wood Settim. And when I had hewed two tables of stone like to the former, I went vp into the mount, hauing them in my handes.

4   And

-- --

Preceptes and Iudgementes. he wrote in the tables, according as he had written before, the ten wordes, which our Lord spake to you in the mount from the middes of the fyre, when the people was gathered: and he gaue them to me.

5   And returning from the mount, I came downe, and put the tables into the arke, that I had made, which are there til this present, as our Lord commanded me.

6   And the children of Israel remoued their campe from Beroth of the children of Iacan into note Mosera, where Aaron died and was buried, for whom, Eleazar his soone did the function of priesthood.

7   Thence they came into Gadgad: from the which place departing, they camped in Ietebatha, in a Land of waters and torrentes.

8   At that time he separated the tribe of Leui, to carie the arke of the couenant of our Lord, and to stand before him in the ministerie, and to blesse in his name vntil this present day.

9   For the which cause Leui had no part, nor possession with his brethren: because our Lord him self is his possession, as the Lord thy God promised him.

10   And I stoode in the mount, as before, fourtie daies and nightes: and our Lord heard me this time also, and would not destroy thee.

11   And he said to me: Goe, and march before the people, that they may enter, and possesse the Land, which I sware to their fathers that I would deliuer to them.

12   And now Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but that thou feare the Lord thy God, and walke in his waies, and loue him, and serue the Lord thy God with al thy hart, and with al thy soule:

13   and keepe the commandementes of our Lord, and his ceremonies, which I command thee this day, that it may be wel with thee?

14   Behold heauen is the Lords thy God, and the heauen of heauen, the earth and al thinges that are in it.

15   And yet to thy fathers was our Lord ioyned, and he loued them, and chose their seede after them, that is to say you, from al Nations, as this day it is proued.

16   Circumcise therfore the prepuce of your hart, and your necke indurate no more:

17   because the Lord your God he is the God of goddes, and the Lord of lordes, a great God and mightie, and terrible, that accepteth not person nor giftes.

18   He doth iudgement to the pupil and the widowe, loueth the stranger, and geueth him victual & rayment.

19   And do you therfore loue strangers because you also were strangers in the Land of Ægypt.

20   Thou shalt feare the Lord thy God, and serue him only: to him thou

-- --

Preceptes and Iudgementes. shalt cleaue, and note shalt sweare in his name.

21   He is thy praise, and thy God, that hath done for thee these greate and terrible thinges, which thyne eies haue seene.

22   In seuentie soules did thy fathers goe downe into Ægypt: and behold now the Lord thy God hath multiplied thee as the starres of heauen.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic