Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. III. Lest the Iudaical false Apostles should obiect againe that he praiseth him self, he saith that the Corinthians are his commendation: and they in their hartes being iustified by his ministerie, he thereof inferreth that the ministers of the nevv Testament are farre more glorious then they of the old, 12 and our people more lightened then theirs.

1   Begin vve againe to commend our selues? or do vve neede (as certaine) epistles of commendation to you, or from you?

2   Our epistle you are, vvritten in our hartes, vvhich is knovven and read of al men:

3   being manifested that you are09Q1165 the epistle of Christ, ministred by vs, & vvritten not vvith inke, but vvith the Spirit

-- --

of the liuing God: not in tables of stone, but in the tables carnall of the hart. note

4   And such confidence vve haue by Christ to God:

5   not that vve be sufficient to thinke any thing09Q1166 of our selues, as of our selues: but our sufficiencie is of God.

6   Vvho also hath made vs meete ministers of the nevv testament: not in the letter, but in the Spirit. For09Q1167 the letter killeth: but the Spirit quickeneth.

7   And if the ministration of death with letters figured in stones, vvas in glorie, so that the children of Israël could not behold the face of Moyses, for the glorie of his counten&abar;ce, that is made voide:

8   how shal not the ministration of the Spirit be more in glorie?

9   For if the ministrati&obar; of damnation be in glorie:09Q1168 much more the ministerie of iustice aboundeth in glorie. &cross4;

10   For neither vvas it glorified, vvhich in this part vvas glorious, by reas&obar; of the excelling glorie.

11   For if that which is made void, is by glorie: much more that vvhich abideth, is in glorie.

12   Hauing therfore such hope, vve vse much confidence:

13   and not note as Moyses put a vele vpon his face, that the children of Israël might not behold his face, vvhich is made voide,

14   but their senses vvere dulled. For vntil this present day,09Q1169 the self same vele in the lecture of the old testament remaineth vnreuealed (because in Christ it is made voide)

15   but vntil this present day, vvhen Moyses is read, a vele is put vp&obar; their hart.

16   But vvhen he shal be conuerted to our Lord, the vele shal be taken avvay.

17   And note our Lord is a Spirit. And vvhere the Spirit of our Lord is, there is09Q1170 libertie.

18   But vve al, beholding the glorie of our Lord vvith face reuealed, are transformed into the same image from glorie vnto glorie, as of our Lordes Spirit.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic