Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XI. He reasoneth the matter vvith the Corinthians, vvhy they should preferre the false Apostles before him. 16 And because they giue them leaue to bragge and commend them selues, and to abuse them so miserably, he trusteth they vvil also giue him the hearing: 21 and so he beginneth, and first shevving him self in al Iudaical respectes (vvherein onely stood al their boasting) to be as they are, he addeth aftervvard such a long roll of his sufferings for Christ, as is incomparable.

-- --

1   Vvould God you could beare some litle of my folly: but do ye also support me:

2   for I emulate you vvith the emulation of God. For I haue note despoused you to one man, to present you a chaste virgin vnto Christ. note

3   But I feare lest, as the serpent seduced Eue by his subteltie, so your senses may be corrupted, & fall09Q1190 from the simplicitie that is in Christ.

4   For if he that note commeth, preache an other Christ vvh&obar; we haue not preached, or you receiue an other spirit vvhom you haue not receiued: or an other Gospel vvhich you haue not receiued: you might vvel suffer it.

5   For I suppose that I haue done nothing lesse then the great Apostles.

6   For although09Q1191 rude in speache, yet not in knovvledge. but in al things we are made manifest to you.

7   Or did I commit a sinne, humbling my self, that you might be exalted? because I eu&abar;gelized vnto you the Gospel of God gratis?

8   Other churches I spoiled, taking a stipend, for your ministerie.

9   And vvhen I vvas vvith you, and had neede, I vvas burdenous to none: for that vvhich I vvanted, the brethren supplied that came from Macedonia: & in al things I haue kept my self vvithout burden to you, and vvil keepe.

10   The truth of Christ is in me, that this glorying shal not be infringed tovvard me in the countries of Achaia.

11   Vvherfore? because I loue you not? God doth knovv.

12   But that vvhich I doe, I vvil also doe, that I may cut avvay the occasion of them that desire occasion: that, in that vvhich they glorie, they may be found euen like vs.

13   For such false apostles are note craftie vvorkers, tr&abar;sfiguring them selues into Apostles of Christ.

14   And no maruel: for Satan him self transfigureth him self into an Angel of light.

15   It is no great matter therfore if his ministers be tr&abar;sfigured as the ministers of iustice: vvhose ende shal be according to their vvorkes.

16   Againe I say, (let no man thinke me to be foolish: othervvise take me as foolish, that I also may glorie a litle,)

17   that vvhich I speake, I speake not according to God, but as it vvere in foolishnes, in this substance of glorying.

18   Because many glorie according to the flesh, I also vvil glorie.

19   For you do gladly suffer the foolish: vvhereas your selues are vvise. note

20   For you suffer if a man bring you into seruitude, if a man deuoure, if a man take, if a man be extolled, if a man strike you on the face.

21   I speake according

-- --

to dishonour, as though vve had been vveake in this part. Vvherein any man dare (I speake folishly) I dare also.

22    noteThey are Hebrevves: and I. They are IsraĆ«lites: and I. They are the seede of Abraham: and I.

23   They are the ministers of Christ: and I. (I speake as one scarse vvise) more I: in many moe labours, in prisons more aboundantly, in stripes aboue measure, in deathes often.

24   Of the Ievves fiue times, did I receiue note fourtie, sauing one.

25   Thrise vvas I beaten note vvith roddes, note once I vvas stoned, thrise I suffred note shipvvracke, night and day haue I been in the depth of the sea,

26   in iourneying often, perils of vvaters, perils of theeues, perils of my nation, perils of Gentiles, perils in the citie, perils in the wildernes, perils in the sea, perils among false brethren,

27   in labour and miserie, in much vvatchings, in hunger and thirst, in fastings often, in colde and nakednes,

28   beside those things which are outwardly: my daily note instance, the carefulnes of al churches.

29   Vvho is vveake, and I am not vveake? vvho is scandalized, and I note am not burnt?

30   If I must glorie: I vvil glorie of the things that concerne my infirmitie.

31   The God and Father of our Lord Iesvs Christ, vvho is blessed for euer, knovveth that I lie not.

32    noteAt Damascus the Gouernour of the nation vnder Aretas the king, kept the citie of the Damascenes, for to apprehend me:

33   and through a vvindovv in a basket vvas I let dovvne by the vvall, and so escaped his handes.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic