Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XI. The Christian Ievves reprehend the foresaid fact of Peter in baptizing the Gentils 4 But he alleaging his foresaid vvarrants, and shevving plainly that it vvas of God, 18 they like good Catholikes do yeld. 19 By the foresaid persecution, the Church is yet further dilated, not only into al Ievvrie, Galilee, and Samaria, but also into other Countries: specially in Antiochia Syria the increase among the Greekes, is notable, first by the foresaid dispersed, 23 then by Barnabas, thirdly by him and Saul together: so that there beginneth the name of Christians: 27 vvith perfite vnity betvvene them and the Church that vvas before them at Hierusalem.

1   And the Apostles and brethren that vvere in Ievvrie, heard that the Gentiles also receiued the vvord of God.

2   And vvhen Peter vvas come vp to Hierusalem, they that vvere of the Circumcision reasoned against him, saying,

3   Vvhy didst thou enter in to men vncircumcised, and didst eate vvith them?

4   But Peter began and declared to them the order, saying:

5    noteI was in the citie of Ioppé praying, & I savv in an excesse of minde a vision, a certaine vessel descending as it vvere a great sheete with foure corners let dovvne from heauen, and it came euen vnto me.

6   Into vvhich I looking c&obar;sidered, and savv foure footed beastes of the earth, and cattel, and such as creepe, and

-- --

foules of the aire.

7   And I heard also a voice saying to me, Arise Peter, kil and eate.

8   And I said, Not so Lord: for common or vncleane thing neuer entred into my mouth.

9   And a voice ansvvered the second time from heauen: That vvhich God hath made cleane, doe not thou call common.

10   And this vvas done thrise: and al vvere taken vp againe into heauen.

11   And behold, three men immediatly vvere come to the house vvherein I vvas, sent to me from Cæsaréa.

12   And the spirit said to me, that I should goe vvith them, doubting nothing. And there came vvith me these sixe brethren also: and vve vvent in to the mans house.

13   And he told vs, hovv he had seen an Angel in his house, standing and saying to him, Send to Ioppé, and cal hither Simon, that is surnamed Peter,

14   vvho shal speake to thee vvordes vvherein thou shalt be saued and al thy house.

15   And vvhen I had begonne to speake, the holy Ghost fel vpon them, as vp&obar; vs also in the beginning.

16   And I remembred the vvord of our Lord, according as he said, Iohn in deede baptized vvith vvater, but you shal be baptized vvith the holy Ghost. note

17   If therfore God hath giuen them the same grace, as to vs also that beleeued in our Lord Iesvs Christ: vvho vvas I that might prohibite God?

18   Hauing heard these things, they note held their peace: and glorified God, saying, God then to the Gentiles also hath giuen repentance vnto life.

19    noteAnd they truely that had been dispersed by the tribulation that vvas made vnder Steuen, vvalked through out vnto Phœnîce and Cypres & Antioche, speaking the vvord to none, but to the Ievves only.

20   But certaine of them vvere men of Cypres and Cyréne, vvho vvhen they vvere entred into Antioche, spake to the Greekes, preaching our Lord Iesvs. note

21   And the hand of our Lord vvas vvith them: and a great number of beleeuers vvas conuerted to our Lord.

22   And the report came to the eares of the Church that vvas at Hierusalem, touching these things: and they sent note Barnabas as farre as Antioche.

23   Vvho vvhen he vvas come, and savv the grace of God, reioyced: and he exhorted al vvith purpose of hart to continevv in our Lord:

24   because he vvas a good man, and ful of the holy Ghost and faith. And a great09Q0899 multitude vvas added to our Lord.

25   And he vvent, forth to note Tarsus, to seeke Saul:

26   vvhom vvhen he had found, he brought him to Antioche. And they c&obar;uersed there

-- --

in the church a vvhole yere: and they taught a great multitude, so that the disciples vvere at Antioche first named 09Q0900 Christians. note

27   And in these daies there came Prophets from Hierusalem to Antioche,

28   and one of them rising, named Agabus, did by the Spirit signifie a great famine that should be in the vvhole vvorld, vvhich fel vnder Claudius.

29   And the disciples according as eche man had, purposed euery one to send, for to serue the brethren that dvvelt in Ievvrie:

30   vvhich also they did, sending to the auncients by the handes of Barnabas and Saul.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic