Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. VIII. noteSo farre is persecution from preuailing against the Church, that by it the Church groweth from Hierusalem into al Ievvrie and Samaria. 5 The second of the Deacons, Philip. conuerteth vvith his miracles the citie it self of Samaria, and baptizeth them, euen Simon Magus also him self among the rest, 14 But the Apostles Peter and Iohn are the Ministers to giue them the Holy Ghost. 18 Which ministerie Simon Magus vvould bie of them. 26 The same Philip being sent of an Angel to a great man of Æthiopia, Who came a Pilgrimage to Hierusalem, first catechizeth him: 16 and then (he profe&esset;ing his faith and desiring Baptisme) doth also baptize him.

1   And the same day there vvas made a great persecution in the Church, vvhich vvas at Hierusalem, and al vvere dispersed through the countries of Ievvrie and Samaria, sauing the Apostles.

2   And09Q0884 deuout men note tooke order for Steuens funeral, and made great mourning vpon him.

3   But Saul note vvasted the Church: entring in from house to house, and dravving men and vvomen, deliuered them into prison.


4   They therfore that vvere dispersed, passed through, note euangelizing the vvord.

5    noteAnd Philippe descending into the citie of Samaria, preached Christ vnto them.

6   And the multitudes vvere attent to those things vvhich vvere said of Philippe, vvith one accord hearing, and seing the signes that he did.

7   For many of them that had vncleane spirits, crying vvith a loud voice, vvent out. And many sicke of the palsey and lame vvere cured.

8   There vvas made therfore great ioy in that citie. &cross4;

9   And a certaine man named Simon, vvho before had been in that citie a Magician, seducing the nation of Samaria, saying him self to be some great one.

10   vnto vvhom al harkened from the least to the greatest, saying, This man is the povver of God, that is called great.

11   And they vvere attent vpon him, because a long time he had bewitched them vvith his magical practises.

12   But vvhen they had beleeued Philippe euangelizing of the kingdom of God, and of the name of Iesvs Christ, they vvere baptized, men and vvomen.

13   Then Simon also him self beleeued: and being baptized, he cleaued to Philippe. Seing also signes and very great miracles to be done, he vvas astonied vvith admiration.

-- --

14    noteAnd vvhen the Apostles vvho vvere in Hierusalem, had heard that Samaria had receiued the vvord of God: they09Q0885 sent vnto them note Peter & Iohn.

15   Vvho vvhen they vvere come, praied for them, that they might receiue the holy Ghost.

16   For he vvas not yet come vpon any of them, but they vvere only baptized in the name of our Lord Iesvs.

17   Then did 09Q0886 they impose their handes vpon them, and they09Q0887 receiued the holy Ghost. &cross4;

18   And vvhen Simon had seen that by the imposition of the hand of the Apostles, the holy Ghost vvas giuen, he09Q0888 offered them money,

19   saying, Giue me also this povver, that on vvhomsoeuer I impose my handes, he may receiue the holy Ghost.

20   But Peter said to him, Thy money be vvith thee vnto perdition: because thou hast thought that the gift of God is purchased vvith money.

21   Thou hast no part, nor lot in this vvord. For thy hart is not right before God. note

22   09Q0889Doe penance therfore from this thy vvickednesse: and pray to God,09Q0890 if perhaps this cogitation of thy hart may be remitted thee.

23   For I see thou art in the gall of bitternes and the obligation of iniquitie.

24   And Simon ansvvering said,09Q0891 Pray you for me to our Lord, that nothing come vpon me of these things vvhich you haue said.

25   And they in deede hauing testified and spoken the vvord of our Lord, returned to Hierusalem, and euangelized to many countries of the Samaritans.

26    noteAnd an Angel of our Lord spake to Philippe, saying: Arise, and goe tovvard the South, to the vvay that goeth dovvne from Hierusalem into Gaza:09Q0892 this is desert.

27   And rising he vvent. And behold, a man of Æthiopia, an eunuch, of great authoritie vnder Candáce the Queene of the Æthiopians, vvho vvas ouer al her treasures, vvas come to Hierusalem note to adore:

28   and he vvas returning and sitting vpon his chariot, and reading Esay the prophet.

29   And the Spirit said to Philippe, Goe neere, and ioyne thy self to this same chariot.

30   And Philippe running therevnto, heard him reading Esay the prophet, and he said: Trovvest thou that thou vnderst&abar;dest the things vvhich thou readest?

31   Vvho said, And note hovv can I, vnlesse some man shevv me? & he desired Philippe that he vvould come vp and sit vvith him.

32   And the place of the scripture vvhich he did reade, vvas this: As a sheepe to slaughter vvas he led: and as a lambe before his shearer, vvithout voice, so did he not open his mouth.

33   In humilitie his iudgement vvas taken avvay.

-- --

His generation vvho shal declare, for from the earth shal his life be taken? note

34   And the eunuch ansvvering Philip, said, I beseeche thee, of vvhom doth the Prophet speake this? of him self, or of some other?

35   And Philip opening his mouth, and beginning from this scripture, euangelized vnto him Iesvs.

36   And as they vvent by the vvay, they came to a certaine vvater: and the eunuch said, Lo vvater, note vvho doth let me to be baptized?

37   And Philip said, If thou beleeue vvith al thy hart, thou maiest. And he ansvvering said, I beleeue that Iesvs Christ is the sonne of God.

38   And he commaunded the chariot to stay: and both vvent dovvne into the vvater, Philip and the Eunuch, and09Q0893 he baptized him.

39   And when they vvere come vp out of the vvater, the Spirit of our Lord tooke avvay Philip, and the eunuch savv him no more. And he vvent on his vvay on his vvay reioycing.

40   But Philip vvas found in Azótus, & passing through, he euangelized to al the cities, til he came to Cæsaréa. &cross4;
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic