Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVII. After his Sermon of farevvel, he prayeth to his Father, that seing he hath novv finished his vvorke, he vvil giue him his appointed glorie, for the conuersion of al nations, 6 and preserue his Apostles, and his Church after them in vnitie and veritie (that is, from Schisme and Heresie:) 24 finally also glorifie them vvith him in heauen.

1    noteThese things spake Iesvs: and lifting vp his eies into heauen, he said, Father, the houre is come, note glorifie thy sonne, that thy sonne may glorifie thee.

2   As thou hast giu&ebar; him povver ouer al flesh that al vvhich thou hast giuen him, to them he may giue life euerlasting.

3   And this is09Q0845 life euerlasting that they knovv thee, the only true God, and vvhom thou hast sent Iesvs Christ.

4   I haue glorified thee vpon the earth: I haue consummated the vvorke vvhich thou gauest me to doe:

5   and novv glorifie thou me O Father vvith thy self, vvith the glorie vvhich I had before the vvorld vvas, vvith thee.

6   I haue manifested thy name to the men vvhom thou gauest me out of the vvorld. Thine they vvere, and to me thou gauest them: and they haue kept thy vvord.

7   Novv they haue knovven that al things vvhich thou gauest me, are from thee:

8   because the vvordes vvhich thou gauest me, I haue giuen them: and they haue receiued, and knovven in very deede that I came forth from thee, and haue beleeued that thou didst send me.

9   For them doe I pray: Not for the vvorld doe I pray, but for them vvhom thou hast giuen me:

10   because they be thine: and al my things be thine, and thine be mine: and I am glorified in them. And novv I am not in the vvorld, and these are in the vvorld, and I come to thee. &cross4; note

11   Holy father, note keepe them in thy name, vvhom thou hast giuen me: that they may be one, as also vve.

12   Vvhen I vvas vvith them, I kept them in thy name. Those note vvhom thou gauest me, haue I kept: and none of them perished, but the sonne of perdition, that the note scripture may be fulfilled.

13   And novv I come to thee: and these things I speake in the world, that they may haue my ioy filled in them selues.

-- --

14   I haue giuen them thy vvord, and the vvorld hath hated them, because they are not of the vvorld: as I also am not of the vvorld.

15   I pray not that thou take them avvay out of the vvorld, but that thou preserue them from euil.

16   Of the vvorld they are not: as I also am not of the vvorld.

17   09Q0846Sanctifie them in truth. Thy vvord is truth.

18   As thou didst send me into the vvorld, I also haue sent them into the vvorld.

19   And for th&ebar; I doe note sanctifie my self: that they also may be sanctified in truth.

20   And not for them only doe I pray,09Q0847 but for th&ebar; also that by their vvord shal beleeue in me:

21   that they al may be one, as thou (Father) in me, and I in thee, that they also in vs may be one: that the vvorld may beleeue that thou hast sent me.

22   And the glorie that thou hast giuen me, haue I giuen to them: that they may be one, as vve also are one.

23   I in them, and thou in me: that they may be consummate in one: &cross4; and the vvorld may knovv that thou hast sent me, and hast loued them, as me also thou hast loued.

24   Father, vvhom thou hast giuen me, I vvil, that vvhere I am, they also may be vvith me: that they maye see my glorie vvhich thou hast giuen me, because thou hast loued me before the creation of the vvorld.

25   Iust Father, the vvorld hath not knovven thee. but I haue knovven thee: and these haue knovven, that thou didst send me.

26   And I haue notified thy name to them, and vvil notifie it: that the loue vvhervvith thou hast loued me may be in them, and I in them.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic