Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XIII. At his last supper, so giue his farevvel, and that in most vvonderful louing maner, 4 he vvas heth his Disciples feete, 6 beginning vvith Peter, 8 (shevving hovv necessarie it is for vs to be vvashed by him in Baptisme, and needful also after Baptisme) 12 and by this example teaching them al humilitie one tovvard an other. 21 Then he foretelleth, that (notvvithstanding his exceding loue tovvard them) one euen of them vvil betray him, meaning Iudas, 22 as to Iohn he secretly shevveth. After whose going out, he reioyceth and saith that euen now the houre is come, 14 commendeth vnto them to loue together, as a nevv commaundement, 16 and foretelleth Peter vvho presumed to much of his ovvne strength, that euen this night he vvil deny him thrise.

1    note noteAnd before the festiual day of Pasche, Iesvs knovving that his houre was come that he should passe out of this vvorld to his Father: vvhereas he had loued his that vvere in the vvorld, vnto the end he loued them. note

2   And vvhen note supper vvas done, vvhereas the deuil novv had put into the hart of Iudas Iscariote the sonne of Simon, to betray him:

3   knovving that the Father gaue him al things into his handes, and that he came from God, and goeth to God:

4   he riseth from supper,

-- --

and laieth aside his garments, and hauing taken a tovvel, girded him self.

5   After that, he put vvater into a bason, and09Q0829 began to vvash the feete of the disciples, and to vvipe them vvith the tovvel vvhere vvith he vvas girded.

6   He commeth therfore to Simon Peter. And Peter saith to him, Lord, doest thou vvash my feete?

7   Iesvs ansvvered and said to him, That vvhich I doe, thou knovvest not novv, hereafter thou shalt knovv.

8   Peter saith to him, Thou shalt not vvash my feete for euer. Iesvs ansvvered him, If I vvash thee not, thou shalt not haue part vvith me.

9   Simon Peter saith to him, Lord, not only my feete, but also handes, and head.

10   Iesvs saith to him, He that is vvashed, nedeeth not but09Q0830 to vvash his feete, but is cleane vvholy. And you are cleane, but not al.

11   For he knevv vvho he vvas that vvould betray him. therfore he said, You are not cleane al.

12   Therfore, after he had vvashed their feete, and taken his garments, being set dovvne, againe he said to them, Knovv you vvhat I haue done to you?

13   You cal me, Maister, and Lord: and you say vvel, for I am so.

14   If then I haue vvashed your feete, Lord and Maister,09Q0831 you also ought to vvash one an others feete.

15   For I haue giuen you an example, that as I haue done to you, so you doe also. &cross4;

16   Amen, amen I say to you, a seruant is not greater then his lord, neither is an apostle greater then he that sent him.

17   If you knovv these things, you shal be blessed if you doe them.

18   I speake not of you al: I knovv vvhom I haue chosen. But that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread vvith me, shal lift vp his heele against me. note

19   From this time I tel you, before it come to passe: that vvhen it shal come to passe, you may beleeue, that I am he.

20   Amen, amen, I say to you, he that receiueth any that I send, receiueth me: & he that receiueth me, receiueth him that sent me.

21   Vvhen Iesvs had said these things, he vvas troubled in spirit: and he protested, and said: note Amen, amen I say to you: that one of you shal betray me.

22   The disciples therfore looked one vpon an other, doubting of whom he spake.

23   There vvas therfore one of his disciples leaning in the bosome of Iesvs, he vvhom Iesvs loued.

24   Therfore Simon Peter beckeneth to him, and said to him, who is it of vvhom he speaketh?

25   He therfore leaning vpon the breast of Iesvs, saith to him, Lord, vvho is he?

26   Iesvs ansvvered: He it is

-- --

to vvhom I shal reach the dipped bread. And vvhen he had dipped the bread, he gaue it to Iudas Iscariote Simons sonne.

27   And after the morsel, then Satan entred into him. And Iesvs saith to him, That vvhich thou doest, doe it quickely.

28   But no man knevv of those that sate at table to vvhat purpose he said this vnto him.

29   For certaine thought, because Iudas had the note purse, that Iesvs had said to him, Bie those things vvhich are needeful for vs to the festiual day: or that he should giue some thing to the poore.

30   He therfore hauing receiued the morsel, incontinent vvent forth. And it vvas night.

31   Vvhen he therfore vvas gone forth, Iesvs said, Novv the Sonne of man is glorified, and God is glorified in him.

32   If God be glorified in him, God also vvil glorifie him in him self, and inc&obar;tinent vvil he glorifie him.

33   Litle children, yet a litle vvhile I am vvith you. You shal seeke me, & note as I said to the Ievves, Vvhither I goe, you can not come: to you also I say novv.

34    noteA09Q0832 nevv c&obar;maundem&ebar;t I giue to you, That you loue one an other: as I haue loued you, that you also loue one an other.

35   In this al men shal knovv that you are my disciples, if you haue loue one to an other.

36   Simon Peter saith to him, Lord, vvhither goest thou? Iesvs ansvvered, vvhither I goe, thou canst not novv folovv me, but hereafter thou shalt folovv.

37   Peter saith to him, Vvhy can not I folovv thee novv? noteI vvil yeld my life for thee.

38   Iesvs ansvvered him, Thy life vvilt thou yeld for me? Amen, amen I say to thee, the cocke shal not crovv, vntil thou denie me thrise.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic