Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XIIII. noteIudas by occasion of Marie Magdalens ointment, doth sel him to the Councel of the Ievves 12 After the Paschal lambe he giueth them the bread of life (Io. 6.) in a mystical sacrifice or separation of his bodie and bloud. 27 and that night, is after his prayer, 43 taken of thee Ievves men, Iudas being their Captaine: is forsaken of the other eleuen for feare: 53 is falsly accused, and impiously condemned of the Ievves Councel, 65 and shamefully abused of them: 66 and thrise denied of Peter. Al euen as the Scriptures and him self had often foretold.

1    note noteAnd the Pasche vvas and the Azymes after tvvo daies: and the cheefe Priests and the Scribes sought hovv they might by some vvile lay hands on him, and kil him.

2   For they said, Not on the festiual day, lest there might be a tumult of the people.

3   And note vvhen he vvas at Bethania in the house of Simon the Leper, and sate at meate, there came a vvoman hauing an alabaster boxe of ointment, of pretious spike-narde: and breaking the alabaster-boxe, she povvred it out vpon his head.

4   But there vvere certaine that had indignation vvithin them selues, and said, Vvhereto is09Q0649 this vvast of the ointment made?

5   For this ointment might haue been sold for more then three hundred pence, and giuen to the poore. And they murmured against her.

6   But Iesvs said,09Q0650 Let her alone, vvhy do you molest her? she hath vvrought a good vvorke vpon me.

7   for the poore you haue alvvaies vvith you: and vvhen you vvil, you may doe them good: but note me you haue not alvvaies.

8   That vvhich she had, she hath done: she hath preuented to anoint my body to the burial.

9   Amen I say to you, Vvheresoeuer this Gospel shal be preached in the vvhole vvorld, that also vvhich she hath done, shal be told for a memorie of her.

10   And note Iudas Iscariote one of the Tvvelue vvent his vvay to the cheefe Priests, for to betray him to them.

11   Vvho hearing

-- --

it, vvere glad: and they promised him that they vvould giue him money. And he sought hovv he might betray him conueniently.

12    noteAnd note the first day of the Azymes vvhen they sacrificed the Pasche, the Disciples say to him, Vvither vvilt thou that vve goe, and prepare for thee to eate the Pasche?

13   And he sendeth tvvo of his Disciples, and saith to them, Goe ye into the citie: and there shal meete you a man carying a pitcher of vvater, folovv him:

14   and vvhithersoeuer he entreth, say to the maister of the house, that the Maister saith, Vvhere is my refectorie, vvhere I may eate the Pasche vvith my Disciples?

15   And he vvil shevv you a great chamber, adorned: and there prepare for vs.

16   And his Disciples vvent their vvaies, and came into the citie: and they found as he had told them, and they prepared the Pasche.

17   And note vvhen euen vvas come, he commeth vvith the Tvvelue.

18   And vvhen they vvere sitting at the table and eating, Iesvs said, Amen I say to you, that one of you shal betray me, he that eateth vvith me.

19   But they began to be sad, and to say to him seuerally, Is it I?

20   Vvho said to them, One of the Tvvelue, he that dippeth vvith me his hand in the dish.

21   and the Sonne of man in deede goeth, note as it is vvritten of him, but vvo to that man by vvhom the Sonne of man shal be betrayed. it vvere good for him, if that man had not been borne.

22   And note vvhiles they vvere eating, Iesvs tooke09Q0651 bread: and blessing brake, and gaue to them, and said, Take, This is09Q0652 my body.

23   And taking the09Q0653 chalice, giuing thankes he gaue to them. and they note al dranke of it.

24   And he said to them, This is09Q0654 my blovd of the nevv testament, that shal be shed for many.

25   Amen I say to you, that novv I vvil not drinke of the fruite note of the vine vntil that day vvhen I shal drinke it nevv in the kingdom of God.

26   And an hymne being said, they vvent forth into Mount-oliuet.

27    noteAnd Iesvs saith to them, You shal al be scandalized in me in this night: for it is vvritten, I vvil strike the Pastor, and the sheepe shal be dispersed. note

28   But after that I shal be risen againe, I vvil goe before you into Galilee.

29   And Peter said to him, Although al shal be scandalized: yet not I.

30   And Iesvs saith to him, Amen I say to thee, that thou this day in this night, before the cocke crovv tvvise, shalt thrise deny me.

-- --

31   But he spake more vehemently, Although I should die together vvith thee, I vvil not denie thee. And in like maner also said they al.

32   And they come into a farme-place called Gethsemani. And he saith to his Disciples, Sit you here, vntil I pray.

33   And he taketh Peter and Iames and Iohn vvith him: and he began to feare and to be heauy.

34   And he saith to them, My soul is sorovvful euen vnto death: stay here, and vvatch.

35   And vvhen he vvas gone forvvard a litle, he fel flat vpon the ground: and he prayed that if it might be, the houre might passe from him:

36   and he said, Abba, Father, al things are possible to thee, transferre this chalice from me. but not that vvhich I vvil, but that vvhich thou.

37   And he commeth, and findeth them sleeping. And he saith to Peter, Simon, sleepest thou? couldst thou not vvatch one houre?

38   Vvatch ye, and pray that you enter not into tentation. The spirit in deede is prompt, but the flesh infirme.

39   And going avvay againe, he prayed, saying the selfsame vvord.

40   And returning, againe he found them a sleepe (for their eies vvere heauy) and they vvist not vvhat they should ansvver him.

41   And he commeth the third time, and saith to them, Sleepe ye novv, and take rest, it suffiseth, the houre is come: behold the Sonne of man shal be betraied into the hands of sinners.

42   Arise, let vs goe. behold, he that shal betray me, is at hand.

43   And note as he vvas yet speaking, commeth Iudas Iscariote one of the Tvvelue, and vvith him a great multitude vvith svvordes and clubbes, from the cheefe Priestes and the Scribes and the Auncients.

44   And the betrayer of him had giuen them a signe, saying, Vvhomsoeuer I shal kisse, it is he, lay hold on him, and leade him vvarily.

45   And vvhen he vvas come, immediatly going to him, he saith, Rabbi, and he kissed him.

46   But they laid hands vpon him: and held him.

47   And one certaine man of the st&abar;ders about, dravving out a svvord, smote the seruant of the cheefe priest, and cut of his eare.

48   And Iesvs ansvvering, said to them, As to a theefe are you come out vvith svvordes and clubbes to apprehend me?

49   I vvas daily vvith you in the temple teaching, and you did not lay hands on me. But, that the Scriptures may be fulfilled.

50   Then his disciples leauing him, al fled.

51   And a certaine yong man folowed him clothed vvith sindon vp&obar; the bare: & they tooke him.

52   But he casting of the sindon, fled from them naked.

-- --

53   And they brought Iesvs to the cheefe Priest: and al the Priests and the Scribes and the Auncients assembled together.

54   And Peter folovved him a farre of euen in vnto the court of the high Priest: and he sate vvith the seruants at the fire, and vvarmed him self.

55   And the cheefe Priests and al the councel sought testimonie against Iesvs, that they might put him to death, neither found they.

56   For many spake false witnes against him: and the testimonies vvere not c&obar;uenient.

57   And certaine rising vp, bare false vvitnes against him, saying,

58   That vve heard him say, note I vvil dissolue this temple made vvith hand, and in three daies vvil I build an other not made vvith hand.

59   And their testimonie vvas not conuenient.

60   And the high Priest rising vp into the middes, asked Iesvs, saying, Ansvverest thou nothing to these things that are obiected to thee of these?

61   But he held his peace and ansvvered nothing. Againe the high Priest asked him, and said to him, Art thou Christ the sonne of the blessed God?

62   And Iesvs saith to him, I am. And you shal see the note Sonne of man sitting on the right hand of povver, and comming vvith the cloudes of heauen.

63   And the high Priest renting his garments, saith, Vvhat neede vve vvitnesses any further?

64   You haue heard blasphemie. hovv thinke you? Vvho al note condemned him to be guilty of death.

65   And certaine began to spit vpon him, and to couer his face, and to beate him vvith buffets, and to say vnto him, Prophecie: and the seruants gaue him blovves.

66   And vvhen Peter vvas in the court beneath, there commeth one of the note vvoman-seruants of the high Priest.

67   And vvhen she had seen Peter vvarming him self, beholding him she saith, And thou vvast vvith Iesvs of Nazareth.

68   But he denied, saying, Neither knovv I, neither vvot I vvhat thou saiest. And he vvent forth before the court: and the cocke crevve.

69   And againe a vvench seeing him, began to say to the standers about, That this fellovv is of them.

70   But he denied againe. And after a vvhile againe they that stoode by, said to Peter, Verily thou art of them: for thou art also a Galilæan.

71   But he09Q0655 began to curse and to svveare, That I knovv not this man vvhom you speake of.

72   And immediatly the cocke crevv againe. And Peter remembred the vvord that Iesvs had said vnto him, Before the cocke crovv tvvise, thou shalt thrise deny me. And he began to vveepe.

-- --

Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic