Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. IIII. Christ going into the desert to prepare him self before his Manifestations, ouercometh the Deuils tentations. 12 Beginning in Galilee, as the Prophet said he should: 18 he calleth foure Disciples: and with his preaching and miracles draweth vnto him innumerable folowers.

1    noteThen note Iesvs was ledde of the Spirit into the09Q0357 desert, to be tempted of the Deuil.

2   And vvhen he had09Q0358 fasted fourtie daies and fourtie nightes, aftervvard he vvas hungrie.

3   And the tempter approched & sayd to him, If thou be the sonne of God, commaund that these stones be made bread.

4   Who ansvvered & said, It is vvritten, Not in bread alone doth man liue, but in euery word that procedeth from the mouth of God. note

5   Then the Deuil tooke him vp into the holy citie, and set him vpon the pinnacle of the T&ebar;ple,

6   and sayd to him, If thou be the sonne of God, cast thy self dovvne, for09Q0359 it is vvritten. That he wil giue his Angels charge of thee, & in their hands shal they hold thee vp, lest perhaps thou knocke they foote agaynst a stone. note

7   Iesvs sayd to him againe, It is vvritten, Thou shalt not tempt the Lord thy God. note

8   Againe the Deuil tooke him vp into a very high mountaine: and he shevved him al the Kingdoms of the vvorld, and the glorie of them,

9   and sayd to him, Al these vvil I giue thee, if falling dovvne thou vvilt adore me.

10   Then Iesvs sayth to him, Auant Satan: for it is vvritten, The Lord thy God shalt thou adore, &09Q0360 him onely shalt thou serue. note

11   Then the Deuil left him: and behold Angels came, and ministred to him. &cross4;

12    noteAnd note vvhen Iesvs had heard that Iohn vvas deliuered vp, he retyred into Galilee:

13   and leauing the citie Nazareth, came & dvvelt in Capharnaum a sea tovvne, in the borders of Zabulon & Nephthali,

14   that it might be fulfilled vvhich vvas sayd by Esay the Prophet.

15   Land of Zabulon & land of Nephthali, the way of the sea beyond Iordan of Galilee, of the Gentils:

16   the people that sate in darknesse, hath seen great light: and to them that sate in a countrey of the shadow of death, light is risen to them. note

17   From that time Iesvs began to

-- --

preach, and to say,09Q0361 note Doe penance, for the Kingdom of heauen is at hand.

18    noteAnd Iesvs note vvalking by the sea of Galilee, savv tvvo brethren, Simon vvho is called Peter, & Andrevv his brother, casting a nette into the sea (for they vvere fishers)

19   & he sayth to them, Come ye after me, and I vvil make you to be fishers of men.

20   But they incontinent leauing the nettes, folovved him.

21   And going forvvard from thence, he savv note other tvvo brethren, Iames of Zebedee & Iohn his brother in a shippe vvith Zebedee their father, repayring their nettes: and he called them.

22   And they furthvvith left their nettes & father and folovved him. &cross4;

23   And Iesvs vvent round about all Galilee, teaching in their Synagogs, & preaching the Gospel of the Kingdom: and 09Q0362 healing euery maladie and euery infirmitie in the people.

24   And the bruite of him vvent into al Syria, and they presented to him al that vvere il at ease, diuersly taken vvith diseases and torments, and such as vvere possest, and lunatikes, and sicke of the palsey, and he cured them:

25   And much people folovved him from Galilee and Decapolis, and Hierusalem, and from beyond Iordan.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic