Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. X. He giueth to the Tvvelue the povver of Miracles, and so sendeth them to the lost sheepe of the Ievves, 5 vvith instructions accordingly: 10 and by occasion of the sending, foretelleth of the persecutions after his Ascension, arming them and al other against the same, 40 and also exhorting the people to harbour his seruants in such times of persecution.

1   And hauing called his tvvelue Disciples together, note he gaue them09Q0411 povver ouer vncleane spirites, that they should cast them out, and should cure al maner of disease, and al maner of infirmitie.

2   And the names of the tvvelue Apostles be these: the09Q0412 first, Simon vvho is called Peter, and Andrevv his brother,

3   Iames of Zebedee, and Iohn his brother, Philip and Barthlemevv, Thomas and Matthevv the publican, and Iames of Alphæus, & Thaddæus,

4   Simon Cananæus, and Iudas Iscariote, vvho also betrayed him.

5   These tvvelue did Iesvs send: commaunding them, saying, Into the vvay of the note Gentiles goe ye not, and into the cities of the Samaritans enter ye not:

6   but goe rather to the sheepe that are perished of the house of Israel.

7   And going preache, saying, That the kingdom of heau&ebar; is at hand.

8   Cure the sicke, raise the dead, cleanse the lepers, cast out diuels: gratis you haue receiued, gratis giue ye.

9   Do not 09Q0413 possesse gold, nor siluer, nor money in your purses:

10   not a skrippe for the vvay, neither two coates, neither shoes, neither rodde. for the vvorkeman is vvorthie of his meate.

11   And into vvhatsoeuer citie or tovvne you shal enter, inquire vvho in it is vvorthie: and there tarie til you goe forth.

12   And vvhen ye enter into the house, salute it, saying,09Q0414 Peace be to this house.

13   And if so be that house be vvorthie, your peace shal come vpon it. but if it be not vvorthie: your peace shal returne to you.

14   And vvhosoeuer shal not receiue you, nor heare your vvordes: going forth out of the house or the citie09Q0415 shake of the dust from your feete.

15   Amen I say to you, it shal be09Q0416 more tolerable for the land of the Sodomites and Gomorrheans in the day of iudgement, then for that citie.

-- --

16    noteBehold I send you as sheepe in the middes of vvolues. Be ye therfore note vvise as serpents, and simple as dooues.

17   And take heede of men. For they vvil deliuer you vp in Councels, and in their synagogs they vvil scourge you.

18   And to Presidents and09Q0417 to Kings shal you be ledde for my sake, in testimonie to them and the Gentiles.

19   But vvhen they shal deliuer you vp, note take no thought hovv or vvhat to speake: for 09Q0418 it shal be giuen you in that houre vvhat to speake.

20   For it is not you that speake, but the spirit of your father that speaketh in you.

21    noteThe brother also shal deliuer vp the brother to death, and the father the sonne: and the children shal rise vp agaynst the parents, and shal vvorke their death,

22   and you shal be odious to al men for my name. but he that shal perseuêre vnto the end, he shal be saued. &cross4;

23    noteAnd vvhen they shal persecute you in this citie, flee into an other. Amen I say to you, you shal not finish al the cities of Israel, til the sonne of man come.

24    noteThe Disciple is not aboue the maister, nor the seruant aboue his lord.

25   It suffiseth the disciple that he be as his maister: and the seru&abar;t as his lord. If they haue called the goodm&abar; of the house Beelzebub,09Q0419 hovv much more them of his houshold?

26   Therfore feare ye not them. For nothing is hid, that shal not be reuealed: and secrete, that shal not be knovven.

27   That vvhich I speake to you in the darke, speake ye in the light: and that vvhich you heare in the eare, preache ye vpon the house toppes.

28   And note feare ye not them that kil the body, and are not able to kil the soul: but rather feare him that can destroy both soul and body into hel. &cross4;

29   Are not tvvo sparovves sold for a farthing: and not one of them shal fall vpon the ground vvithout your father?

31   But your very heares of the head are al numbered.

31   Feare not therfore: better are you then many sparovves.

32    noteEuery one therfore that shal09Q0420 confesse me before men, I also vvil confesse him before my father vvhich is in heauen. note

33   But he that shal denie me before men, I also vvil denie him before my father vvhich is in heauen.

34   Do not ye thinke note that I came to send peace into the earth: I came09Q0421 not to send peace, but the svvord.

35   For I came to separate note man agaynst his father, and the daughter agaynst her mother, and the daughter in lavv agaynst her mother in lavv.

36   And a mans enemies, they of his ovvne houshold.

37   He that loueth father or

-- --

mother09Q0422 more then me, is not vvorthy of me: and he that loueth sonne or daughter aboue me, is not vvorthy of me.

38   And he that taketh not his crosse, and folovveth me, is not vvorthy of me.

39   He that hath found his life, shal lose it: and he that hath lost his life for me, shal finde it.

40    noteHe that receiueth you, receiueth me: and he that receiueth me, receiueth him that sent me.

41   He that receiueth a Prophet09Q0423 in the name of a Prophet, shal receiue the revvard of a Prophet. and he that receiueth a note iust man in the name of a iust man, shal receiue the revvard of a iust man.

42   And note vvhosoeuer shal giue drinke to one of these litle ones a cuppe of cold vvater, only in the name of a disciple, amen I say to you, he shal not lose his revvard. &cross4;
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic