Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXIIII. The situation and limites of Chanaan, towards the South, the VVeast, the North, and the East. 13. which must be diuided by lotte among nine tribes and a halfe (the other two and a half hauing their partes ouer Iordan) 16. with the names of the persons that shal make the diuision.

1   And our Lord spake to Moyses, saying:

2   Command the children of Israel, and thou shalt say to them: When you are entred into the Land of Chanaan, and it shal be fallen vnto you by lotte in possession, it shal be limited by these borders:

3   The southside shal beginne from the wildernesse Sin, which is beside Edom: and it shal haue toward the East note the most salt sea for the limites.

4   The which shal compasse the south side by the ascending of note the Scorpion, so that they shal passe into Senna, and reach toward the South as farre as Cadesbarne, from whence the frontiers shal goe forth to the towne named Adar, and shal reach as farre as Asemona.

5   And the border shal goe round about from Asemona to the Torrent of Ægypt, and shal end in the shore of the note great sea.

6   And the west side shal beginne from the great sea, and the same shal be the limite therof.

7   Moreouer toward the North part the borders shal beginne from the greate sea, reaching vnto the note most high mountaine,

8   from he which they shal come vnto Emath as farre as the borders of Sedada:

9   and the frontiers shal goe as farre as Sephorna, and the towne Enan. These shal be the borders in the North part.

10   From thence they shal marke out the boundes toward the East side from the village Enan vnto Sephama,

11   and from Sephama the boundes shal goe downe vnto Rebla against the fountaine Daphnim: from thence they shal come eastward to the sea Cenereth,

12   and shal

-- --

Cities for Leuites and of refuge. reach as farre as Iordan, and at the last shal be closed in by the most salt sea. This you shal haue for your Land by the boundes therof round about.

13   And Moyses commanded the children of Israel, saying: This shal be the Land, which you shal possesse by lotte, and which our Lord hath commanded to be geuen to the nine tribes, and to the halfe tribe.

14   For the tribe of the children of Ruben by their families, and the tribe of the children of Gad according to the number of their kinredes, the halfe also of the tribe of Manasses,

15   that is, two tribes and an halfe, haue taken their portion beyond Iordan against Iericho at the east side.

16   And our Lord said to Moyses:

17   These are the names of the men, that shal diuide the Land vnto you, Eleazar the priest, and Iosue the sonne of Nun,

18   and one prince of euerie tribe,

19   whose names are these: Of the tribe of Iuda, Caleb the sonne of Iephone.

20   Of the tribe of Simeon, Samuel the sonne of Ammiud.

21   Of the tribe of Beniamin Elidad the sonne of Chaselon.

22   Of the tribe of the children of Dan, Bocci the sonne of Iogli.

23   Of the children of Ioseph of the tribe of Manasses, Haniel the sonne of Ephod.

24   Of the tribe of Ephraim, Camuel the sonne of Sephthan.

25   Of the tribe of Zabulon, Elisaphan the sonne of Pharnach.

26   Of the tribe of Issachar, duke Phaltiel the sonne of Ozan.

27   Of the tribe of Aser, Ahiud the sonne of Salomi.

28   Of the tribe of Nephthali: Phedael the sonne of Ammiud.

29   These are they whom our Lord commanded to diuide the Land of Chanaan to the children of Israel.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic