Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

THE PROPHECIE OF AGGEVS. note Aggevs prophecying in the second yeare of Darius Histaspis king of Persians, that is, in the 18. yeare after the relaxation from captiuitie of Babylon, exhorteth to reedifie the Temple, which had bene begune and intermitted; promising much prosperitie after the building therof, and finally the coming of Christ desired of al nations; who by his presence wil glorifie this new temple, more then the former built by Salomon; and especially prophecieth the glorie of his Catholique Church, which shal much excel the Church of the old Testament. Chap. I. note The Iewes building to themselues excellent houses, are iustly reprehended for not building the Temple of God. 10. VVhich is the cause of the barrennes, sicknes, and other euils. 12. VVherupon they vndertake the holie worke.

1   In the second yeare of Darius the king, the sixth moneth, in the first day of the moneth: the word of our Lord was made in the hand of Aggeus the prophet, to noteZorobabel the s&obar;ne of Salathiel, duke of Iuda, & to noteIesus the sonne of Iosedec the grandpriest saing

2   Thus sayth the Lord of hostes, saying: This people sayth:

-- --

noteThe time is not yet come of building the house of our Lord.

3   And the word of our Lord was made in the hand of Aggeus the prophete, saying:

4   Why is it time for you to dwel in embowed houses, and this house desert?

5   And now thus sayth the Lord of hostes? Set your hartes vpon your wayes.

6   You haue sowed much, and brought in litle: you haue eaten, and haue not bene filled: you haue drunke, and haue not bene inebriated: you haue couered your selues, & haue not bene warmed: and he that hath gathered the wages, put them into a broken bag.

7   Thus sayth the Lord of hosts: Set your harts vpon your wayes:

8   go vp into the mountayne, carie timber, and build the house: and it shal be acceptable to me, and I shal be glorified, sayth our Lord.

9   You haue looked for more, and behold it became lesse, and you brought it into the house, and I puft at it: for what cause sayth the Lord of hosts? because my house is desert, and you hasten euerie man into his owne house.

10   For this cause were the heauens stayed ouer you that they gaue no dew, and the earth was prohibited that it yelded not her spring:

11   and I called a drought vpon the earth, & vpon the montaines, and vpon the wheate, and vpon the wine, and vpon the oile, and what thinges soeuer the ground brought forth, & vpon men, & vpon beastes, & vpon al the labour of the handes.

12   And Zorobabel the sonne of Salathiel, and Iesus the sonne of Iosedec the high priest, & al the remnant of the people heard the voice of their God, & the wordes of Aggeus the prophet as our Lord their God sent him to them: & the people feared at the face of our Lord.

13   And Aggeus the messenger of our Lord, noteof the messengers of our Lord spake, saying to the people: I am with you, sayth our Lord.

14   And our Lord raysed vp the spirit of Zorobabel the sonne of Salathiel duke of Iuda, and the spirit of Iesus the sonne of Iosedec the grand priest, and the spirit of the rest of al the people: and they went in, and did the worke in the house of the Lord of hostes their God. Chap. II. note They are encoreged to procede in building the temple: 6. with promise that Christ by his personal presence wil bring more glorie to this, then was in the former temple. 11. Their former slacknes in this worke was the cause of their wantes: 19. and now they shal haue abundance.

1   In the foure and twenteth day of the moneth, in notethe sixth moneth, in the second yeare of Darius the king.

2   In the

-- --

noteseuenth moneth, the one and twentith of the moneth, the word of our Lord was made in the hand of Aggeus the prophet, saying:

3   Speake to Zorobabel the sonne of Salathiel the duke of Iuda, & to Iesus the sonne of Iosedec the grand priest, and to the rest of the people, saying:

4   Who among you is left, that saw this house in the first glorie therof? & what do you see this same now? Why, is it not so, as if it were not in your eyes?

5   And now take courege Zorobabel, saith our Lord, and take courege Iesus the sonne of Iosedec grand priest, and take courege al ye people of the land, saith the Lord of hostes: and doe (because I am with you, sayth the Lord of hosts)

6   the word that I did couenant with you when you came out of the Land of Ægypt: and my spirit shal be in the middes of you: feare not.

7   Because thus sayth the Lord of hosts: As yet there is one litle while, and I wil moue the heauen, & the earth, and the sea, and the drie land.

8   And I wil moue al nations: And notethe desired of al nations shal come: and I wil fil this house with glorie, sayth the Lord of hosts.

9   Mine is the siluer, and mine is the gold, sayth the Lord of hostes.

10   09Q0322Great shal be the glorie of this last house more then of the first, sayth the Lord of hosts: and in this place wil I geue peace, sayth the Lord of hosts.

11   In the foure and twentith of the ninth moneth, in the second yeare of Darius the king, the word of our Lord was made to Aggeus the prophet, saying:

12   Thus saith the Lord of hosts: Aske the priests the law, saying:

13   If a man take sanctified flesh in the skirt of his garment, and touch with the skirt therof bread, or broth, or wine, or oile, or any meate: noteshal it be sanctified? And the priests answering, said: No.

14   And Aggeus sayd: If one polluted on a soule touch any of al these, shal he be contaminated? And the priests answered, and sayd, he shal be contaminated.

15   And Aggeus answered, and sayd: So this people, and so this nation before my face, sayth our Lord, and so al the worke of their handes: & al that they haue offered there, shal be contaminated.

16   And now set your hartes, from this day and vpward, before there was stone layd vpon stone in the temple of our Lord.

17   When you went to an heape of twentie bushels, & they became ten: and entered into the presse, to presse out fiftie flagons, & they became twentie.

18   I stroke you with the burning winde, and with the blast, and with haile, al the workes of your handes: and there was none among you, that returned to me, saith our

-- --

Lord.

19   Set your hartes from this day, and henceforward, from the foure and twenteth day of the ninth moneth: from the day that the fundations of the temple of our Lord were layd, lay it vpon your hartes.

20   Is there the seede now note abreward? and as yet the wine, and the figtree, and the pomegranate, and the oliue tree hath not florished? from this day I wil blesse.

21   And the word of our Lord was made the second time to Aggeus in the foure and twentith of the moneth, saying:

22   Speake to Zorobabel the duke of Iuda, saying: I wil moue the heauen and also the earth.

23   And I notewil ouerthrow the throne of kingdoms, & wil destroy the strength of the kingdom of the Gentils: and I wil ouerthrow the chariote, and the rider therof: and the horses shal come downe, and the riders of them, euerie one by the sword of his brother.

24   In that day, sayth the Lord of hosts, I wil take thee ô Zorobabel sonne of Salathiel my seruant, saith our Lord, and wil put thee as a signet, because thee haue I chosen, sayth the Lord of hosts. note
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic