Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXV. note By example of the Rechabites voluntarily keeping their fathers rule, 12. God expostulateth with the people that kepe not his præceptes; 17. denouncing that they shal be punished, and the Rechabites rewarded.

1   The word, that was made to Ieremie from our Lord in the dayes note of Ioakim the sonne of Iosias the king of Iuda, saying:

2   Goe to09Q0310 the house of the Rechabites: and speake to them, & thou shalt bring them into the house of our Lord, into one chamber of the treasuries, and thou shalt geue them wine to drinke.

3   And I tooke Iezonias the sonne of Ieremias the sonne of Habsamias, and his bretheren, and al his sonnes, and the whole house of the Rechabites.

4   And I brought them into the house of our Lord, to the treasure house of the sonnes of Hanan, the sonne of Iegedelias the man of God, which was by the treasure house of the princes, aboue the treasure of Maasias the sonne of Sellum, who was keeper of the entrie.

5   And I set before the sonnes of the house of the Rechabites goblets ful of wine, and cuppes: and I said to them: Drinke ye wine.

6   Who answered: We wil not drinke wine: because note Ionadab the sonne of Rechab, our father, commanded vs, saying: You shal not drinke wine, you and your children for euer.

7   And you shal not build house, and you shal not sow seede, and you shal not plant vineyardes, nor haue anie: but you shal dwel in tabernacles al your daies, that you may liue manie daies vpon the face of the land, wherin you are note strangers.

8   We therefore haue obeyed the voice of Ionadab the sonne of Rechab, our father, in al thinges that he commanded vs: so that we dranke not anie wine al our daies: we and our wiues, our sonnes & our daughters.

9   And we builded not houses to inhabite, and vineyard, and filde, and seede we haue not had:

10   but we haue dwelt in tabarnacles, and haue bene obedient according to al thinges, that Ionadab our father commanded vs.

11   But when Nabuchodonosor the

-- --

king of Babylon was come vp to our Land, we said: note Come, and let vs goe into Ierusalem from the face of the host of the Chaldees, and from the face of the host of Syria: and we haue taried in Ierusalem.

12   And the word of our Lord was made to Ieremie, saying:

13   Thus saith the Lord of hostes the God of Israel: Goe, & say to the men of Iuda, and to the inhabitants of Ierusalem: Why wil you not receiue discipline, to obey my wordes, saith our Lord?

14    noteThe wordes of Ionadab the sonne of Rechab haue preuailed, which he commanded his sonnes not to drincke wine: and they haue not drunke vntil this day, because they haue obeyed the commandment of their father: but I haue spoken to you, early rysing and speakeing, and you haue not obeyed me.

15   And I haue sent to you al my seruants the prophetes, rising early, and sending and saying: Returne ye euerie one from his most wicked way, and make your studies good: and folow not strange goddes, nor worship them, and you shal dwel in the land, which I gaue you and your fathers: and you haue not inclined your eare, nor heard me.

16   The children therefore of Ionadab the sonne of Rechab haue firmely kept the precept of their father, which he commanded them: but this people hath not obeyed me.

17   Therefore thus saith the Lord of hostes, the God of Israel: Behold, I wil bring vpon Iuda, and vpon al the inhabitants of Ierusalem al the affliction, which I haue spoken against them, because I haue spoken to them, and they haue not heard: I haue called them, and they haue not answered me.

18   But to the house of the Rechabites Ieremie said: Thus saith the Lord of hostes the God of Israel: For that you haue obeyed the commandment of Ionadab your father, and haue kept al his commandments, and haue done al thinges, that he commanded you:

19   Therefore thus saith the Lord of hostes the God of Israel: There shal not want a man of the stocke of Ionadab the sonne of Rechab, standing in my sight al daies.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic