Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXII. note Superiors must rule with mekenes, 4. teaching those wisdom that are capable thereof. 7. Be moderate in musike, and in wine. 9. Let yongmen be diligent to heare, and sparing to speake. 13. especially before their betters. 15. Be alwayes wel occupied. 17. Serue, and feare God. 21. admitte correction. 24. do nothing without counsel.

1   Have they made thee Ruler? note be not extolled: be among them as one of them.

2   Haue care of them, and so sitte thou stil, and al thy care being dispatched, repose.

3   That thou maist reioyce for their sakes, & receiue a crowne as an ornament of grace, and obteyne the dignitie of the contribution.

4   Speake thou that art elder: for it becometh thee,

5   the first word to him that loueth with knowlege, & hinder not musike.

6   Where there is no hearing, power not out

-- --

speache, and extol not thyself out of time in thy wisdom.

7   A litle pearle of the carbuncle in an ornament of gold, and the comparison of musicians in a banket of wine.

8   As a signet of the emerauld is in the working of gold: so the melodie of musike in ioyful and moderate wine.

9   Heare holding thy peace, & for thy reuerence good grace shal come to thee.

10   Yong man speake in thine owne cause scarcely.

11   If thou be asked twise, let thyne answer haue an head.

12   In manie thinges be as it were ignorant, and heare holding thy peace and withal asking.

13   In the middes of greate men presume not: and where ancients are, speake not much.

14   Before haile there shal goe lightning: & grace shal goe before shamfastnes, & for thy reuerence good grace shal come to thee.

15   And at the houre of rysing slacke not thyself: but runne before first into thy house, and there withdraw thyself, and there play,

16   and doe thy conceites, and not in sinnes and proud word.

17   And aboue al these thinges blesse our Lord, that made thee, & that doth replenish thee with al his goodes.

18   He that feareth our Lord, shal receiue his doctrine: and they that wil watch after him, shal finde blessing.

19   He that seeketh the law, shal be replenished with it: and he that doth deceitfully, shal be scandalized by it.

20   They that feare our Lord, shal finde iust iudgement, and shal kindle iustices as light.

21   A sinful man wil flee reprehension, and according to his wil, wil finde excuse.

22   A man of counsel wil not destroy vnderstanding, an aliene and proud man wil not dread feare:

23   Yea after he hath done with feare without counsel, he shal be controwled euen by his owne pursuites.

24   Sonne note doe nothing without counsel, and after the fact thou shalt not repent.

25   Goe not in the way of ruine, and thou shalt not stumble at stones: commite not thyself to a laborious way, lest thou set a scandal to thy soule.

26   And beware of thy children, and take heede of them of thy household.

27   In al thy worke beleue thy soule note by faith: for this is the keeping of the commandmentes.

28   He thal beleueth God, attendeth to the commandmentes: and he that trusteth in him, shal not be lessened.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic