Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XII. Vse beneuolence towards good men. 10. Trust not enemies ouer much.

1   If thou wilt doe good, note know to whom thou doest it, and there shal be much thanke in thy good deedes.

2   Doe good to the iust, and thou shalt finde great rewarde: and if not of him, assuredly of our Lord.

3   For it is not wel with him, that is euer occupied in euil thinges, and that geueth not almes: because the Highest both hateth sinners, and hath mercie on them note that are penitent.

4   Geue to the merciful, and receiue not the sinner: both to the impious, & to sinners he wil repay vengeance, keping them vnto the day of vengeance.

5   Geue to the good, and receiue not a sinner.

6   Doe good to the humble, and geue not to the impious: prohibite to geue him bread, lest therin he be mightier then thou:

7   for thou shalt finde duble euils in al the good, whatsoeuer thou shalt do to him: because the Highest hateth sinners, and wil repay vengeance to the impious.

8   A freind shal not be knowen in prosperitie, and an enimie shal not be hid in aduersitie.

9   In the prosperitie of a man, his enimies are in sorow, and in affliction a freind is knowne.

10    noteCredite not thyn enemie for euer: for as a brasse potte his wickednes rusteth:

11   and if humbling himself he goe crouching, be aduised in thy mind, and beware of him.

12   Place him not by thee, neither

-- --

let him sitte on thy right hand, lest perhaps turning into thy place, he seke after thy seate: and at the last thou know my wordes, and be pricked in my sayinges.

13   Who wil haue pittie vpon the inchanter stricking of a serpent, or of anie that come nere to beastes? so also he that kepeth companie with a wicked man, and is wrapped in his sinnes.

14   For one houre he wil tarie with thee: but if thou decline, he wil not abide it.

15   In his lippes the enimie speaketh swetely, and in his hart he lyeth in wayte, that he may ouerthrow thee into the pitte.

16   In his eyes the enimie weepeth: and if he may finde a time, he wil not be satisfied with bloud:

17   and if euils happen to thee, thou shalt finde him there first.

18   In his eyes the enimie weepeth, and as it were helping thee, he wil vndermine thy feete.

19   He wil shake his head, and clappe his hand, and whispering manie thinges he wil change his countenance.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic