Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme XVI. A iust mans prayer in tribulation, note 10. describing his enemies cruelty, 13. by way of imprecation foresheweth their destruction, 15. and declareth that the iust shal be satisfied in glorie.

1   The09Q0235 prayer of Dauid.
Heare ô Lord my note iustice: attend my petition:

1   With thine eares heare my prayer, note not in deceitful lippes.


2   From note thy countenance let my iudgement procede: let thine eies see equities.


3   Thou hast proued note my hart, and visited it note by night: note by fire thou hast examined me, note and there is no iniquitie found in me.


4   That my mouth speake not the workes of men: for the notewordes of thy lippes I haue kept the note hard wayes.


5    notePerfite my pases in thy pathes: that my steppes be not moued.


6   I haue cried, because thou hast heard me ô God: incline thyne eare to me, and heare my wordes.


7   Make thy mercies meruelous, which sauest them that hope in thee.


8   From them that resist note thy right hand keepe me, as the apple of the eie.

9   Vnder the shadowe of thy winges protect me: from the noteface of the impious, that haue afflicted me.

-- --

9   Mine enemies haue compassed my soule,

10   they haue shut vp their note fatte; their mouth hath spoken pride.


11   Casting me forth now haue they compassed me: they haue sette their eies to bend them note vnto the earth.


12   They haue taken me as a lion readie to the pray: and as a lions whelpe dwelling in hid places.

13   Arise Lord, note preuent him, and supplant him: deliuer my soule from the impious, note thy sword

14   from the enemies of thy hand.

14   Lord from note a few out of the land diuide them, note in their life, their bellie is filled of note thy secretes.

14   They are filled with children: and they haue leaft their remnantes to their litle ones.


15   But note I in iustice shal appeare to thy sight: I shal be note filled when thy glorie shal appeare?
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic