Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme CXLV. The Psalmist exciteth himself, and al others to praise God for his singular regard, and prouidence of al that trust in him: note 3. shewing that neither princes, nor other men are able to helpe, 5. but God can and doth continually releue al sortes of necessities.

-- --


1   Alleluia, note of Aggaeus, and Zacharie.

2   My soule prayse thou our Lord, I wil praise our Lord in my life: I wil sing to my God as long as I shal be.

2   Put not confidence in princes:

3   in note the sonnes of men, in whom there is no saluation.


4   His spirit shal goe forth, and he shal returne into note his earth: in that day al their cogitations shal perish.


5   Blessed is he, whose helper is the God of Iacob, his hope in our Lord his God:

6   who made heauen and earth, the sea, and al thinges, that are in them.

7   Which keepeth truth for euer, doth iudgement for them that suffer wrong: geueth foode to the hungrie.

7   Our Lord looseth the fettered:

8   our Lord illuminateth the blind.

8   Our Lord lifteth vp the bruised, our Lord loueth the iust.


9   Our Lord keepeth strangers, the pupil, and widow he wil receiue: and the wayes of sinners he wil destroy.

10   Our Lord wil reigne for euer thy God รด Sion, in generation and generation.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic