Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme CXVII. note Faithful people collected in the Church of Christ, exhorte each other to render thankes to God, for their deliuerie from spiritual and temporal tribulations. note 16. The Laitie demand participation of Christs Mysteries, promising to serue him duly: 25. which the Pastors freely impert, and together with the people, solemnely celebrate Gods praise.

Allelu ia.


1   Confesse ye to our Lord because he is note good: because notehis mercie is for euer.


2   Let Israel note now say that he is good: that his mercie is for euer.


3   Let the house of Aaron note now say: that his mercie is for euer.


4   Let them now say note which feare our Lord: that his mercie is for euer.


5   From note tribulation I inuocated our Lord: and our Lord heard me in largenes.


6   Our Lord is my helper: I wil not feare what man can doe to me.


7   Our Lord is my helper: and I wil looke ouer mine enemies.


8   It is good to hope in our Lord, rather then to hope in man.


9   It is good to hope in our Lord, rather then to hope in princes.


10    noteAl nations haue compassed me: and in the name of our Lord am I note reuenged on them.


11   Compassing they haue compassed me: and in the name of our Lord I was reuenged on them.

-- --


12   They compassed me as note bees, and were inflamed as note fyre in thornes: and in the name of our Lord I was reuenged on them.


13   Being thrust note I was ouerturned to fal: and our Lord note receiued me.


14   Our Lord is my strength, and my prayse: and he is made my saluation.


15   The voice of exultation, and of saluation in the tabernacles of the iust.


16   The right hand of our Lord hath wrought strength: the right hand of our Lord hath exalted me, note the right hand of our Lord hath wrought strength.


17   I shal not die, but shal liue: and I wil tel the workes of our Lord.


18   Our Lord note chastising hath chastised me: and note to death he hath not deliuered me.

19    noteOpen ye the gates of iustice to me, being entred into them.

20   I wil confesse to our Lord: note this is the gate of our Lord, the iust shal enter into it.


21   I wil confesse to thee because thou hast heard me: and art become my saluation.


22    noteThe stone, which the builders reiected: the same is made into the head of the corner.


23   This was done by our Lord: and it is meruelous id our eies.


24   This note is the day, which our Lord made: let vs reioice, and be glad therein.


25    noteO Lord saue me, รด Lord geue good successe: Blessed be he that cometh in the name of our Lord.

-- --

26    noteWe haue blessed you of the house of our Lord:

27   our Lord is God, and he hath geuen light to vs.

27   Appoint a solemne day with note thicke bowes, euen to note the horne of the altar.

28   Thou art my God, and I wil confesse to thee: thou art my God, and I wil exalt thee.

28   I wil confesse to thee because thou hast heard me: and art become my saluation.


29    noteConfesse ye to our Lord because he is good: because his mercie is for euer.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic