Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXIII. Sara dying Abraham solemnizeth her funeral. 4. byeth a field with a duble caue of Ephron, 15. for four hundreth sicles. 19. and there burieth her.

1   And Sara liued an hundred twentie seuen yeares.

2   And she died in the citie of Arbee which is

-- --

Abraham. Hebron, in the land of Chanaan: And Abraham came to mourne, and weepe for her.

3   And after that he was risen vp from note the funeral obsequies, he spake to the children of Heth, saying:

4   I am a stranger and pilgrime among you: geue me the right of a sepulchre with you, that I may burie my dead.

5   The children of Heth answered, saying:

6   My lord heare vs, thou art a prince of God among vs: in our principal sepulchres burie thou thy dead: and no man can let thee but that in his owne monument thou mayest burie thy dead.

7   Abraham rose vp, and note adored the people of the land, to wit the children of Heth:

8   and he said to them: If it please your soule that I burie my dead, heare me, and be intercessors for me to Ephron the sonne of Seor:

9   that he geue me the duble caue, which he hath in the vttermost part of his field: for money to the worth therof let him deliuer it to me before you for possession of a sepulchre.

10   And Ephron dwelt in the middest of the children of Heth. And Ephron made answer to Abraham in the hearing of al that went in at the gate of the citie, saying:

11   No, it shal not be so, my lord, but thou rather harken to that which I doe say: The field I deliuer to thee, and the caue that is therin, in the presence of the children of my people, burie thy dead.

12   Abraham adored before the people of the land.

13   And he spoke to Ephron, his people standing round about: I beseech thee to heare me: I wil geue money for the field: take it, and so I wil burie my dead in it.

14   And Ephron answered:

15   My lord, heare me. The ground which thou desirest, is worth foure hundred sicles of siluer: this is the price betwen me and thee: but how much is this? burie thy dead.

16   Which when Abraham had heard, he weyed the money, that Ephron had asked, in the hearing of the children of Heth, foure hundred sicles of siluer of common currant money.

17   And the field that before time was Ephrons, wherin was the duble caue, looking towards Mambre, aswel it, as the caue, and al the trees therof in al the lymits therof round about:

18   was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of al that went in at the gate of his citie.

19   And so Abraham buried Sara his wife in the duble caue of the field, that looked towards Mambre, this is Hebron in the land of Chanaan.

-- --

Abraham.

20   And the field was made sure to Abraham, and the caue, that was in it, for a possession to burie, in of the Children of Heth.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic