Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXVI. note Ioachaz reigneth three monethes. 4. His brother Eliakim (named Ioakim) eleven yeares, 9. his sonne Ioachin three monethes, 11. his vncle Sedecias eleuen yeares. 14. Most Priestes, and people contemning the admonitions of Prophetes, 17. manie are slaine by the Chaldees, the Temple and Ierusalem spoiled and burnt. 20. The sayd kinges succe&esset;iuely, and people are caryed captiue into Babylon. 22. After seuentie yeares Cyrus king of Persia, releaseth the captiuitie, and geueth leaue to reedifie the Temple.

1   The people therfore of the land tooke Ioachaz the sonne of Iosias, and made him king for his father in Ierusalem.

2   Three and twentie yeares old was Ioachaz, when he began to reigne, and he reigned three monethes in Ierusalem.

3   And the king of Ægypt when he came into Ierusalem, deposed him, and condemned the land in an hundred talentes of siluer, and a talent of gold.

4   And he made Eliakim notehis brother king for him, ouer Iuda and Ierusalem: and he turned his name Ioakim: but he tooke Ioachaz himself with him, and caried him away into Ægypt.

5   Fiue and twentie yeares old was Ioakim when he began to reigne, and he reigned eleuen yeares in Ierusalem: and he did euil before our Lord his God.

6   Agaynst him came vp Nabuchodonosor the king of the Chaldees, and brought him bound in chaynes into Babylon.

7   Whither he transported also the vessels of our Lord, and put them in his temple.

8   But the rest of the wordes of Ioakim, and of his abominations, which he wrought, and the thinges that were found in him, are conteyned in the Booke of the kinges of Iuda and Israel. And Ioachin his sonne reigned for him.

9   Eight yeares old was Ioachin when he began to reigne, and he reigned three monethes and ten dayes in Ierusalem, and he did euil in the sight of our Lord.

10   And when the compasse of a yeare was come about, Nabuchodonosor the king sent some, that brought him in to Babylon, the most precious vessels of the house of our Lord being caried away withal: But he made Sedecias his vncle king ouer Iuda and Ierusalem.

11   One & twentie yeares old was Sedecias when he began to reigne: & he reigned eleuen yeares in Ierusalem.

12   And he did euil in the eies

-- --

Captiuitie of Iuda. of our Lord his God, neither did he reuerence the face of Ieremie the prophet speaking to him from the mouth of our Lord

13   He reuolted also from king Nabuchodonosor, who had adiured him by God: & he hardened his necke & his hart, that he would not returne to our Lord the God of Israel.

14   Yea & al the chiefe of the Priestes, and the people transgressed vnlawfully according to al the abominations of the Gentiles: and they polluted the house of our Lord, which he had sanctified to him in Ierusalem.

15   And our Lord the God of their fathers sent to them, by the hand of his messengers, rysing by night, and daily admonishing them: for that he spared his people and his habitation.

16   But they mocked the messengers of God, and litle estemed his wordes, and scorned the prophetes, vntil the furie of our Lord ascended vpon his people, and there was no amendment.

17   For he brought vpon them the king of the Chaldees, and slewe their yong men with the sword in the house of his sanctuarie, he pitied not yong man, and virgin, and old man, no neither him that stouped for age, but he deliuered al into his handes.

18   And al the vessels of the house of our Lord, as wel greater as lesser, and the treasures of the temple, and of the king, and the princes he transported into Babylon.

19   The enemies set fyre on the house of God, and destroyed the wal of Ierusalem, al the towres they burnt, and what soeuer was pretious, they destroyed.

20   If anie man escaped the sword, being led into Babylon he serued the king and his sonnes, til the king of the Persians reigned.

21   That the word of our Lord by the mouth of Ieremie might be accomplished, and the land might celebrate their Sabbathes: for al the daies of the desolation she kept a Sabbath, til the seuentie yeares were expyred.

22   But in note the first yeare of Cyrus king of Persians, to fulfil the word of our Lord, which he had spoken by the mouth of Ieremie, our Lord raysed vp the spirit of Cyrus king of the Persians: who commanded to be proclaymed in al his kingdom, yea by writing, saying:

23   Thus sayth Cyrus king of the Persians: Al kingdomes of the earth hath the Lord the God of heauen geuen me, and he hath commanded me that I should build him a house in Ierusalem, which is in Iewrie: who of you is there in al his people? The Lord his God be with him, and let him goe vp.

-- --

From the fundation of the Temple, to the captiuitie in Babylon. The space of 430. yeares.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic