Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. The Grecian Camp. Before Achilles' Tent. Enter Achilles and Patroclus.

Achil.
I'll heat his blood with Greekish wine to-night,
Which with my scimitar I'll cool to-morrow.—
Patroclus, let us feast him to the height.

Patr.
Here comes Thersites.
Enter Thersites.

Achil.
How now, thou cur of envy5 note!
Thou crusty batch of nature, what's the news?

Ther.

Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee.

Achil.

From whence, fragment?

Ther.

Why, thou full dish of fool, from Troy.

Patr.

Who keeps the tent now?

Ther.

The surgeon's box, or the patient's wound.

Patr.

Well said, adversity! and what need these tricks?

-- 110 --

Ther.

Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet.

Patr.

Male varlet, you rogue! what's that?

Ther.

Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o' gravel i' the back, lethargies, cold palsies6 note, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! 11Q0852

Patr.

Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus?

Ther.

Do I curse thee?

Patr.

Why no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no.

Ther.

No? why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleave silk7 note, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah! how the poor world is pestered with such water-flies, diminutives of nature!

Patr.

Out, gall!

Ther.

Finch egg!

Achil.
My sweet Patroclus, I am thwarted quite
From my great purpose in to-morrow's battle.
Here is a letter from queen Hecuba;
A token from her daughter, my fair love;
Both taxing me, and 'gaging me to keep
An oath that I have sworn. I will not break it:
Fall Greeks, fail fame, honour, or go, or stay,
My major vow lies here; this I'll obey.—

-- 111 --


Come, come, Thersites, help to trim my tent;
This night in banqueting must all be spent.—
Away, Patroclus. [Exeunt Achilles and Patroclus.

Ther.

With too much blood, and too little brain, these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon,—an honest fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: and the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull,—the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg8 note,—to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass, were nothing: he is both ass and ox: to an ox were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus,—I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites, for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus.— Hey-day! spirits and fires!

Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, Nestor, Menelaus, and Diomedes, with Lights.

Agam.
We go wrong; we go wrong.

Ajax.
No, yonder 'tis;
There, where we see the lights.

Hect.
I trouble you.

Ajax.
No, not a whit.

Ulyss.
Here comes himself to guide you.
Enter Achilles.

Achil.
Welcome, brave Hector: welcome, princes all.

-- 112 --

Agam.
So now, fair prince of Troy, I bid good night.
Ajax commands the guard to tend on you.

Hect.
Thanks, and good night, to the Greeks' general.

Men.

Good night, my lord.

Hect.

Good night, sweet lord Menelaus.

Ther.

Sweet draught: sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil.
Good night, and welcome, both at once to those
That go, or tarry.

Agam.
Good night.
[Exeunt Agamemnon and Menelaus.

Achil.
Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.

Dio.
I cannot, lord; I have important business,
The tide whereof is now.—Good night, great Hector.

Hect.
Give me your hand.

Ulyss.
Follow his torch, he goes
To Calchas' tent: I'll keep you company.
[Aside to Troilus.

Tro.
Sweet sir, you honour me.

Hect.
And so good night.
[Exit Diomed; Ulysses and Troilus following.

Achil.

Come, come; enter my tent.

[Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor.

Ther.

That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave: I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses. He will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretel it: it is prodigious, there will come some change: the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent. I'll after.—Nothing but lechery! all incontinent varlets!

[Exit.

-- 113 --

Next section


J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
Powered by PhiloLogic