Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. The Same. Julia's Garden. Enter Julia and Lucetta.

Jul.
But say, Lucetta, now we are alone,
Wouldst thou, then, counsel me to fall in love?

Luc.
Ay, madam; so you stumble not unheedfully.

Jul.
Of all the fair resort of gentlemen,
That every day with parle encounter me,
In thy opinion which is worthiest love?

-- 97 --

Luc.
Please you, repeat their names, I'll show my mind
According to my shallow simple skill.

Jul.
What think'st thou of the fair Sir Eglamour?

Luc.
As of a knight10 note well-spoken, neat and fine;
But, were I you, he never should be mine.

Jul.
What think'st thou of the rich Mercatio?

Luc.
Well, of his wealth; but of himself, so, so.

Jul.
What think'st thou of the gentle Proteus?

Luc.
Lord, lord! to see what folly reigns in us!

Jul.
How now! what means this passion at his name?

Luc.
Pardon, dear madam: 'tis a passing shame,
That I, unworthy body as I am,
Should censure thus1 note on lovely gentlemen.

Jul.
Why not on Proteus, as of all the rest?

Luc.
Then thus,—of many good I think him best. 11Q0039

Jul.
Your reason?

Luc.
I have no other but a woman's reason:
I think him so, because I think him so.

Jul.
And wouldst thou have me cast my love on him?

Luc.
Ay, if you thought your love not cast away.

Jul.
Why, he, of all the rest, hath never mov'd me.

Luc.
Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.

Jul.
His little speaking shows his love but small.

Luc.
Fire that's closest kept burns most of all.

Jul.
They do not love, that do not show their love.

Luc.
O! they love least, that let men know their love.

Jul.
I would I knew his mind.

Luc.
Peruse this paper, madam.

Jul.
“To Julia.” Say, from whom?

Luc.
That the contents will show.

-- 98 --

Jul.
Say, say, who gave it thee?

Luc.
Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.
He would have given it you, but I, being in the way,
Did in your name receive it: pardon the fault, I pray.

Jul.
Now, by my modesty, a goodly broker!
Dare you presume to harbour wanton lines?
To whisper and conspire against my youth?
Now, trust me, 'tis an office of great worth,
And you an officer fit for the place.
There, take the paper: see it be return'd,
Or else return no more into my sight.

Luc.
To plead for love deserves more fee than hate.

Jul.
Will you be gone?

Luc.
That you may ruminate.
[Exit.

Jul.
And yet, I would I had o'erlook'd the letter.
It were a shame to call her back again,
And pray her to a fault for which I chid her.
What fool is she, that knows I am a maid,
And would not force the letter to my view,
Since maids, in modesty, say “No,” to that
Which they would have the profferer construe, “Ay.”
Fie, fie! how wayward is this foolish love,
That like a testy babe will scratch the nurse,
And presently, all humbled, kiss the rod.
How churlishly I chid Lucetta hence,
When willingly I would have had her here:
How angerly I taught my brow to frown,
When inward joy enforc'd my heart to smile.
My penance is to call Lucetta back,
And ask remission for my folly past.—
What ho! Lucetta!
Re-enter Lucetta.

Luc.
What would your ladyship?

Jul.
Is it near dinner-time?

-- 99 --

Luc.
I would, it were;
That you might kill your stomach on your meat,
And not upon your maid.

Jul.
What is't that you took up so gingerly?

Luc.
Nothing.

Jul.
Why didst thou stoop, then?

Luc.
To take a paper up
That I let fall.

Jul.
And is that paper nothing?

Luc.
Nothing concerning me.

Jul.
Then let it lie for those that it concerns.

Luc.
Madam, it will not lie where it concerns,
Unless it have a false interpreter.

Jul.
Some love of yours hath writ to you in rhyme.

Luc.
That I might sing it, madam, to a tune.
Give me a note: your ladyship can set.

Jul.
As little by such toys as may be possible:
Best sing it to the tune of “Light o' love2 note.”

Luc.
It is too heavy for so light a tune.

Jul.
Heavy? belike, it hath some burden then.

Luc.
Ay; and melodious were it, would you sing it.

Jul.
And why not you?

Luc.
I cannot reach so high.

Jul.
Let's see your song.—How now, minion!

Luc.
Keep tune there still, so you will sing it out:
And yet, methinks, I do not like this tune.

Jul.
You do not?

Luc.
No, madam; it is too sharp.

Jul.
You, minion, are too saucy.

Luc.
Nay, now you are too flat,
And mar the concord with too harsh a descant3 note:

-- 100 --


There wanteth but a mean4 note to fill your song.

Jul.
The mean is drown'd with your unruly base.

Luc.
Indeed I bid the base5 note for Proteus.

Jul.
This babble shall not henceforth trouble me.
Here is a coil with protestation!— [Tears the letter.
Go, get you gone, and let the papers lie:
You would be fingering them to anger me.

Luc.
She makes it strange, but she would be best pleas'd
To be so anger'd with another letter.
[Exit.

Jul.
Nay, would I were so anger'd with the same!
O hateful hands! to tear such loving words:
Injurious wasps, to feed on such sweet honey,
And kill the bees that yield it with your stings!
I'll kiss each several paper for amends.
Look, here is writ—“kind Julia;”—unkind Julia!
As in revenge of thy ingratitude,
I throw thy name against the bruising stones,
Trampling contemptuously on thy disdain.
And here is writ—“love-wounded Proteus.”—
Poor wounded name! my bosom, as a bed,
Shall lodge thee, till thy wound be throughly heal'd;
And thus I search it6 note with a sovereign kiss.
But twice, or thrice, was Proteus written down:
Be calm, good wind, blow not a word away,
Till I have found each letter in the letter,
Except mine own name; that some whirlwind bear
Unto a ragged, fearful, hanging rock,
And throw it thence into the raging sea.
Lo! here in one line is his name twice writ,—
“Poor forlorn Proteus; passionate Proteus
To the sweet Julia:”—that I'll tear away;

-- 101 --


And yet I will not, sith so prettily
He couples it to his complaining names.
Thus will I fold them one upon another:
Now kiss, embrace, contend, do what you will. Re-enter Lucetta.

Luc.
Madam,
Dinner is ready, and your father stays.

Jul.
Well, let us go.

Luc.
What! shall these papers lie like tell-tales here?

Jul.
If you respect them, best to take them up.

Luc.
Nay, I was taken up for laying them down;
Yet here they shall not lie for catching cold.

Jul.
I see, you have a month's mind to them7 note.

Luc.
Ay, madam, you may say what sights you see;
I see things too, although you judge I wink.

Jul.
Come, come; will't please you go?
[Exeunt.
Previous section

Next section


J. Payne Collier [1842–1844], The works of William Shakespeare. The text formed from an entirely new collation of the old editions: with the various readings, notes, a life of the poet, and a history of the Early English stage. By J. Payne Collier, Esq. F.S.A. In eight volumes (Whittaker & Co. [etc.], London) [word count] [S10101].
Powered by PhiloLogic