Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE V. Changes to a part of the Heath with a Hovel. Enter Lear, Kent, and Fool.

Kent.
Here is the place, my lord; good my lord, enter.
The tyranny o' the open night's too rough
For nature to endure.
[Storm still.

Lear.
Let me alone.

Kent.
Good my lord, enter here.

Lear.
Will't break my heart?

Kent.
I'd rather break mine own; good my lord, enter.

Lear.
Thou think'st 'tis much, that this contentious storm
Invades us to the skin; so 'tis to thee;
But where the greater malady is fixt,
The lesser is scarce felt. Thou'dst shun a bear;
But if thy flight lay toward the roaring sea,
Thou'dst meet the bear i' th' mouth. When the mind's free,
The body's delicate; the tempest in my mind
Doth from my senses take all Feeling else,
Save what beats there. Filial ingratitude!
Is it not, as this mouth should tear this hand
For lifting food to't?—&wlquo;But I'll punish home;
&wlquo;No, I will weep no more—In such a night,
&wlquo;To shut me out?—pour on, I will endure:
&wlquo;In such a night as this? O Regan, Gonerill,
&wlquo;Your old kind father, whose frank heart gave all—
&wlquo;O, that way madness lies; let me shun that;
&wlquo;No more of that.—&wrquo;

Kent.
Good my lord, enter here.

Lear.
Pr'ythee, go in thyself, seek thine own ease;
&wlquo;This tempest will not give me leave to ponder

-- 80 --


&wlquo;On things would hurt me more—but I'll go in;&wrquo;
In, boy, go first. You houseless poverty—
Nay, get thee in; I'll pray, and then I'll sleep—
Poor naked wretches, wheresoe'er you are,
That bide the pelting of this pitiless storm!
How shall your houseless heads, and unfed sides,
Your loop'd and window'd raggedness, defend you
From seasons such as these?—&wlquo;O I have ta'en
&wlquo;Too little care of this! take physick, Pomp;
&wlquo;Expose thyself to feel what wretches feel,
&wlquo;That thou may'st shake the superflux to them,
&wlquo;And shew the Heavens more just.&wrquo;

Edg. [within.]
Fathom and half, fathom and half! poor Tom.

Fool.

Come not in here, nuncle, here's a spirit; help me, help me.

[The Fool runs out from the hovel.

Kent.

Give me thy hand, who's there?

Fool.

A spirit, a spirit; he says his name's poor Tom.

Kent.

What art thou, that dost grumble there i' th' straw? come forth.

Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic